Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil ook iets benadrukken waarvan » (Néerlandais → Français) :

Het gaat dan over contacten en overlegmomenten met organisaties die bezig zijn met armoedebestrijding in de ruime zin, de deelstaten, de lokale overheden, enz. We hebben van in het begin getracht om rekening te houden met hun opmerkingen en verwachtingen, maar ik wil ook benadrukken dat de consultatie van het middenveld niet als een formaliteit gezien mag worden.

Il s'agit notamment de contacts et de moments de concertation avec des organisations actives dans le cadre de la lutte contre la pauvreté au sens large, les entités fédérées, les autorités locales, etc.


1. Zonder enigszins de kwaliteit van gerenommeerde wetenschappelijke tijdschriften, zoals The Lancet, in twijfel te willen trekken, wil ik toch benadrukken dat de prijzen waarvan sprake in de studie in kwestie niet bij de bevoegde overheid (zoals de FOD Economie of het RIZIV voor België) werden verzameld, maar bij de European Organization of Cancer Institutes en Cancer ...[+++]

1. Sans vouloir le moins du monde mettre en doute la qualité des publications d'une revue scientifique renommée, telle que le Lancet, je tiens à souligner que dans l'étude dont il est question, les prix mentionnés n'ont pas été récoltés auprès des autorités responsables (telles que le SPF Affaires Economiques ou l'INAMI pour la Belgique) mais auprès de l'European Organization of Cancer Institutes et du Cancer Core Europe.


Ik wil ook benadrukken dat de landbouw, die al zware inspanningen heeft geleverd om de CO2-uitstoot terug te dringen, helemaal niet de belangrijkste factor is in de CO2-uitstoot en dat de capaciteit van onze (blijvende) graslanden om CO2 te absorberen ook in aanmerking moet worden genomen.

Je veux souligner également que l'agriculture, qui a déjà fait des efforts considérables en matière de réduction de CO2, est loin d'être le facteur le plus important d'émission de CO2 et que la capacité de nos prairies (permanentes) à absorber le CO2 doit aussi être pris en considération.


Verder wil ik nog benadrukken dat het systeem dat zal gebruikt worden voor de energieatollen en het systeem dat reeds in gebruik is in Coo op technisch vlak aanzienlijk van elkaar verschillen - ook zou men parallellen kunnen trekken tussenbeide.

Je souligne que, bien que l'on puisse établir des parallèles entre, d'une part, le système qui sera utilisé dans les atolls énergétiques, et, d'autre part, le système déjà utilisé à Coo, les deux dossiers diffèrent considérablement sur le plan technique.


Ik wil ook de aandacht van het geachte lid vestigen op het feit dat mijn secretariaat bestaat uit 9 medewerkers waarvan 7 vrouwen.

Je veux aussi attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que mon secrétariat est composé de 9 collaborateurs parmi lesquels 7 femmes.


De heer Perriëns wil ook benadrukken dat de werklast van de commissies thans behoorlijk groot is.

M. Perriëns tient à souligner également que la charge de travail des commissions est relativement élevée pour le moment.


Spreker wil ook de positieve aspecten van het wetsontwerp benadrukken, zoals de artikelen die professionele onderzoeksrechters voor terrorismebestrijding invoeren.

L'intervenant entend également souligner les points positifs du projet de loi tel que les articles relatifs à la création des juges d'instructions professionnels « anti — terrorisme ».


Tot slot wil ik nog benadrukken dat de RVA momenteel de beslissing van de regering aan het uitwerken is om voortaan ook een a priori controle te doen om cumuls tussen een werkloosheidsuitkering enerzijds en een uitkering voor ziekte of invaliditeit anderzijds te vermijden.

Pour terminer, je voudrais encore souligner que l’ONEM élabore pour l’instant la décision prise par le gouvernement visant à procéder dorénavant à un contrôle a priori en vue d’éviter tout cumul d’une allocation de chômage, d’une part, et une allocation maladie ou invalidité, d’autre part.


Ik wil ook benadrukken dat volgens de Europese bepalingen, het beheer van dit probleem van de Koninklijke Munt van België afhangt. In de maand april heb ik deze instelling de volmacht gegeven om, rekening houdend met de strenge veiligheidsmaatregelen, met de betrokken ondernemingen individuele akkoorden te sluiten, waardoor de uitvoering van de noodzakelijke aanpassingen van de apparaten vergemakkelijkt wordt.

Je tiens à préciser que, dans le cadre des dispositions européennes, la gestion de ce problème dépend de la Monnaie royale de Belgique à laquelle j'ai donné mandat, en avril dernier, de conclure des accords individuels avec les entreprises concernées en tenant compte de règles strictes de sécurité tout en visant une mise en pratique facile afin de leur permettre de réaliser les adaptations nécessaires de leurs appareils.


Ik wil ook benadrukken dat OCAD enkel de dreigingsanalyse maakt en geen hiërarchie heeft van zodra men in de operationele fase komt.

Je veux aussi souligner que l'OCAM se borne à effectuer l'analyse du risque et n'a plus de hiérarchie dès que l'on entre dans la phase opérationnelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil ook iets benadrukken waarvan' ->

Date index: 2024-12-04
w