Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil onze collega hartelijk bedanken » (Néerlandais → Français) :

Ik wil onze collega hartelijk bedanken, evenals allen die deze verklaring hebben ondertekend.

– Je remercie notre collègue ainsi que tous les signataires de cette déclaration.


Onze activiteiten zijn positief en ik wil ook onze overheden hartelijk bedanken.

Nous menons une action positive et je voudrais remercier sincèrement les autorités publiques.


Ik wil er ook aan herinneren dat ik met mijn Nederlandse collega Edith Schippers afgesproken heb om een pilootproject te ontwikkelen dat tot doel heeft samen met onze Nederlandse collega's te onderhandelen over de terugbetaling van een weesgeneesmiddel teneinde die geneesmiddelen voor de patiënten beter toegankelijk te maken en op een doeltreffendere en efficiëntere wijze gegevens in te zamelen.

Je veux aussi rappeler que j'ai convenu avec ma collègue néerlandaise Edith Schippers de développer un projet pilote qui a pour but de négocier conjointement avec nos pairs néerlandais le remboursement d'un médicament orphelin afin de garantir une meilleure accessibilité pour les patient à ces médicaments, ainsi qu'une collecte de données plus efficace et efficiente.


4. Ik wil u erop wijzen dat ik naast de gesprekken over het FTA en de problemen in verband met de niet-tarifaire handelsbelemmeringen (onder andere aangaande het Belgisch bier) met mijn Japanse collega's ook over het MYRRHA-project heb gesproken en over het gebrek aan rechtstreekse luchtverbinding dat een aanzienlijke handicap voor onze bilaterale relaties vormt, inzonderheid wat de aantrekkingskracht van België voor Japanse investeringen betreft.

4. Je tiens à vous signaler qu'à part mes discussions sur le FTA et les problèmes liés aux barrières non tarifaires (ea pour la bière belge), j'ai discuté avec le collègue japonais du projet MYRRHA et de l'absence d'une liaison aérienne directe qui est est un handicap majeur dans nos relations bilatérales, en particulier en termes d'attractivité de la Belgique pour les investissements japonais.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ten eerste wil ook ik onze rapporteur hartelijk bedanken voor zijn werk.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, j’aimerais commencer par remercier chaleureusement le rapporteur pour son travail.


– (NL) Voorzitter, ook ik zou onze collega willen bedanken voor dit gedegen verslag dat op het eerste gezicht over zeer technische regels lijkt te gaan, begrotingsregels.

– (NL) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi remercier notre collègue pour ce rapport approfondi, qui semble porter à première vue sur des règles très techniques, des règles budgétaires.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, allereerst wil ik onze rapporteur hartelijk bedanken voor zijn zeer evenwichtige verslag. Hij is op zeer evenwichtige wijze ingegaan op de drie duurzaamheidspijlers, namelijk economie, ecologie en sociaal-culturele aspecten.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par remercier chaleureusement notre rapporteur pour son rapport très équilibré, car il a adopté une approche très équilibrée concernant les trois piliers de la durabilité - l’économique, l’écologique et le socioculturel.


Ik wil alle collega's bedanken die consequent en constructief hebben bijgedragen tot de discussie, die op momenten zeer pittig was, maar die in consensus is afgerond.

Je remercie tous les collègues qui ont contribué de manière importante et constructive aux discussions, qui furent par moments très vives mais se sont terminées par un consensus.


Ik wil alle collega's bedanken die hier in de Senaat voor mij campagne hebben gevoerd en die aan de onlinestemming hebben deelgenomen.

Je tiens à remercier tous les collègues qui m'ont soutenue au Sénat et participé au vote en ligne.


Ik wil alle collega's bedanken die op een constructieve wijze hebben bijgedragen aan de amendering van deze resolutie, waardoor ze door de commissie kon worden aangenomen.

Je tiens tout particulièrement à remercier tous les collègues qui ont collaboré de manière constructive à l'amendement de cette résolution et ont ainsi permis son adoption par la commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil onze collega hartelijk bedanken' ->

Date index: 2023-09-29
w