Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil mijn oprechte deelneming betuigen " (Nederlands → Frans) :

Ik wil hem mijn oprechte dankbaarheid betuigen voor tientallen jaren trouwe dienst aan de Europese Commissie en voor de afgelopen drie jaren dienst aan mij als voorzitter.

Je tiens à lui exprimer ma profonde gratitude pour les décennies de bons et loyaux services qu'il a consacrées à la Commission européenne et, ces trois dernières années, auprès de moi en tant que président de cette institution.


Aan zijn zoon, erfprins Albert, en aan het huis van Monaco betuig ik nogmaals mijn oprechte deelneming uit naam van alle senatoren, van de Belgische bevolking en uit eigen naam.

À son fils, le prince héréditaire Albert, et à la Maison de Monaco, je renouvelle au nom de tous les sénateurs et en mon propre nom l'expression de nos condoléances les plus émues.


Namens de Senaat en in mijn persoonlijke naam wens ik zijn familie en verwanten onze oprechte deelneming te betuigen.

Au nom du Sénat et en mon nom personnel, je tiens à exprimer à sa famille et à ses proches nos condoléances les plus sincères.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, voordat ik inga op het onderwerp van ons debat van vandaag, wil ik graag mijn oprechte deelneming betuigen aan de nabestaanden van de slachtoffers van het tragische ongeval dat vandaag in Baden-Württemberg heeft plaatsgevonden.

− (EN) Monsieur le Président, avant d’aborder le sujet de notre débat d’aujourd’hui, permettez-moi tout d’abord d’exprimer mes sincères condoléances aux familles des victimes de l’incident tragique survenu aujourd’hui dans le Bade-Wurtemberg.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mijn oprechte deelneming betuigen aan allen die familieleden en vrienden hebben verloren.

– (DE) M. le Président, j'aimerais exprimer mes sincères condoléances à toutes les personnes qui pleurent un membre de leur famille ou un ami.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, om te beginnen wil ik graag mijn oprechte deelneming en solidariteit met de slachtoffers van de overstromingen in Madeira en van de storm Xynthia betuigen.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je tiens d’abord à exprimer toute ma sympathie et ma solidarité aux victimes des inondations de Madère et de la tempête Xynthia.


Louis Michel, lid van de Commissie. – (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega´s, allereerst wil ik namens de Commissie en persoonlijk mijn oprechte deelneming betuigen aan de slachtoffers en aan de familieleden van de slachtoffers van de gruwelijke en barbaarse aanslagen in Londen.

Louis Michel, membre de la Commission. - Monsieur le Président, chers collègues, je voudrais d’abord exprimer, au nom de la Commission et en mon nom personnel, nos sincères condoléances aux victimes et aux familles des victimes suite aux actes atroces et barbares qui ont eu lieu à Londres.


Als voorzitter van de delegatie voor Zuid-Azië wil ik mijn oprechte deelneming betuigen aan allen die door deze tragedie zijn getroffen.

En ma qualité de présidente de la délégation pour l’Asie du Sud, je voudrais présenter mes sincères condoléances à toutes les personnes touchées par cette tragédie.


Wij betuigen de Israëlische regering en de nabestaanden onze diepgevoelde en oprechte deelneming.

Nous présentons nos profondes et sincères condoléances au gouvernement israélien et aux familles des victimes.


Aan zijn zoon, erfprins Albert, en aan het huis van Monaco betuig ik nogmaals mijn oprechte deelneming uit naam van alle senatoren, van de Belgische bevolking en uit eigen naam.

À son fils, le prince héréditaire Albert, et à la Maison de Monaco, je renouvelle au nom de tous les sénateurs et en mon propre nom l'expression de nos condoléances les plus émues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil mijn oprechte deelneming betuigen' ->

Date index: 2024-10-17
w