Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil mij achter degenen » (Néerlandais → Français) :

Er zijn bijna 22 000 vluchtelingen vanuit Turkije, Jordanië en Libanon hervestigd in Europa en ik schaar mij achter de oproep van de hoge commissaris van de VN voor de vluchtelingen om vanuit Libië en de omringende landen nog eens 40 000 vluchtelingen te hervestigen.

Nous sommes sur le point de réinstaller 22 000 réfugiés venant de Turquie, de Jordanie et du Liban et je m'associe à l'appel lancé par le haut-commissaire des Nations unies pour les réfugiés pour réinstaller 40 000 autres réfugiés originaires de Libye et des pays voisins.


De Agenda 2030 wil niemand in de steek laten en streeft ernaar degenen die het verst achter zijn gebleven, het eerst te bereiken.

Le programme à l’horizon 2030 vise à ne laisser personne de côté et à aider en premier lieu les plus défavorisés.


– (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik schaar mij achter degenen in dit Parlement die zich hebben uitgesproken voor het nut en de wenselijkheid van deze aanbeveling van de Commissie aan de Raad om te onderhandelen over de opstelling van een kaderovereenkomst voor gegevensoverdracht en de bescherming van persoonsgegevens tussen de Verenigde Staten en de Europese Unie.

– (ES) Madame la Présidente, je tiens à m’associer aux députés qui ont approuvé l’utilité et l’opportunité de la présente recommandation adressée par la Commission au Conseil afin que celui-ci négocie un accord-cadre pour le transfert de données et la protection des données personnelles entre les États-Unis et l’Union européenne.


Als gemeenschap van volkeren die oorlog hebben overwonnen en totalitarisme hebben bevochten, zullen wij altijd achter degenen staan die naar vrede en menselijke waardigheid streven.

En tant que communauté de nations ayant surmonté des guerres et combattu le totalitarisme, nous nous tiendrons toujours aux côtés de ceux qui aspirent à la paix et à la dignité humaine.


Ik schaar mij achter degenen die het betreuren dat er niet goed naar deze boodschappen is geluisterd, maar de Raad heeft in juni een gok gewaagd door de opwaardering van de bilaterale betrekkingen te gebruiken om de boodschappen meer kracht bij te zetten en op een hoger niveau aan, een groter aantal verschillende contactpersonen over te brengen.

Je fais partie de ceux qui regrettent qu’ils ne soient pas suffisamment entendus, mais le pari fait par le Conseil, en juin dernier, c’est de se servir du rehaussement de la relation bilatérale pour faire passer ces messages avec plus de force, à plus haut niveau, en direction d’interlocuteurs plus variés.


Veranderingen krijgen niet van de ene op de andere dag hun beslag, maar zoals degenen onder u die mij beter kennen, wel weten: ik geloof sterk in vooruitgang als een reeks vaste stappen in de juiste richting.

Bien entendu, le changement ne se produira pas du jour au lendemain, mais ceux d'entre vous qui me connaissent bien le savent: je crois fermement que le progrès, c'est une série de pas faits jour après jour dans la bonne direction.


– (SK) Mevrouw de kanselier, ook ik schaar mij achter degenen die u hebben gefeliciteerd en waardering hebben geuit voor het akkoord dat u wist te bewerkstelligen met betrekking tot het vraagstuk van de toekomst van Europa.

- (SK) Madame la Chancelière, je voudrais moi aussi me joindre à ceux qui vous ont félicitée et qui apprécient l’accord auquel vous êtes parvenue sur la question de l’avenir de l’Europe.


Mijnheer de voorzitter, vandaag sluit ik mij namens Europa aan bij degenen die hun droefheid over de burgeroorlog in Syrië hebben uitgesproken.

Monsieur le Président, l'Europe joint aujourd'hui sa voix à celles qui se sont élevées pour déplorer la guerre civile qui fait rage en Syrie.


Het lijkt erop dat degenen die achter het geweld zitten, terug willen naar het conflict, ofschoon zij weten dat dit alle gemeenschappen in Sri Lanka, met inbegrip van degenen die zij beweren te vertegenwoordigen, nog meer leed zal berokkenen.

Les instigateurs de ces violences semblent souhaiter une reprise du conflit, sachant qu'elle infligera de nouvelles souffrances à toutes les communautés du Sri Lanka, y compris à celles qu'ils prétendent représenter.


Daarom verheugt het mij ook dat ik vandaag hier in Brussel degenen kan ontvangen die van deze proefactie een groot succes hebben gemaakt.

C'est pourquoi je me réjouis de recevoir aujourd'hui à Bruxelles celles et ceux qui ont fait de cette action pilote un grand succès.




D'autres ont cherché : zijn     schaar mij achter     verst achter zijn     verst achter     streeft ernaar degenen     mij achter degenen     wij altijd achter     altijd achter degenen     mij beter     zoals degenen     wist     aan bij degenen     terug willen     degenen die achter     erop dat degenen     vandaag hier     brussel degenen     wil mij achter degenen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil mij achter degenen' ->

Date index: 2023-12-02
w