Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil mevrouw defraigne eraan » (Néerlandais → Français) :

Wat de hertelling van de stembiljetten betreft, wil mevrouw Nedelcheva eraan herinneren dat, van in het begin, de EU-missie een grote lacune heeft vastgesteld : de beveiligde enveloppen met de resultaten moesten naar de CENI — la Commission électorale nationale indépendante — worden verstuurd, de provinciale uitvoerende secretariaten en het Hooggerechtshof, maar dat was niet systematisch het geval.

Concernant le recomptage des bulletins de vote, Mme Nedelcheva tient à rappeler que, dès le départ, la mission de l'UE a constaté une lacune importante: les plis sécurisés contenant les résultats devaient être envoyés à la CENI — la Commission électorale nationale indépendante —, aux secrétariats exécutifs provinciaux et à la Cour suprême de justice, mais cela n'a pas été fait de manière systématique.


Mevrouw Defraigne herinnert eraan dat de voorgestelde hervorming juist het tijdverlies wil wegwerken dat wordt veroorzaakt door de rechtbank in te schakelen voor een gewoon verzoek om bijkomend deskundigenonderzoek.

Mme Defraigne rappelle l'objectif de la réforme proposée et la perte de temps liée à l'intervention du tribunal pour une simple demande d'expertise complémentaire.


In tegenstelling tot mevrouw Defraigne, wil mevrouw Crombé-Berton net voorkomen dat het Hof van Cassatie artikel 1080 van het Gerechtelijk Wetboek aanvoert om te verklaren dat, als een verzoeker niet opwerpt dat in zijn rechtsmiddelen een verdragsnorm en een grondwettelijke norm naast elkaar bestaan, het Hof dat onmogelijk ambtshalve kan opwerpen.

Contrairement à Mme Defraigne, Mme Crombé-Berton veut justement éviter que la Cour de cassation n'invoque l'article 1080 du Code judiciaire pour déclarer que, si une partie n'a pas soulevé un problème de concours d'une norme conventionnelle et d'une norme constitutionnelle dans ses moyens, il est impossible pour la Cour de le soulever d'office.


Ik herinner mevrouw Lochbihler eraan haar mondelinge amendement op het juiste moment in te dienen, bij de stemming.

Je souhaiterais rappeler à M Lochbihler de déposer son amendement oral au moment adéquat, lors du vote.


Ik zou om te beginnen mevrouw Hedh eraan willen herinneren dat het Zweedse voorzitterschap alcohol en gezondheid erg hoog op de agenda heeft gezet, omdat dit een belangrijk aspect is van de uitvoering van de communautaire strategie die de lidstaten moet helpen aan alcohol gerelateerde schade te beperken.

Je commencerai par vous rappeler que la Présidence suédoise a fait figurer l’alcool et la santé en bonne place de son agenda, car elle estime que c’est un aspect important de la mise en œuvre de la stratégie communautaire visant à aider les États membres à réduire les dommages liés à l’alcool.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, de twee verslagen van mevrouw Schaake en mevrouw Sanchez-Schmid herinneren ons eraan dat cultuur geen versiering is, maar het resultaat van complexe onderlinge afhankelijkheden, hetgeen aantoont dat culturele kwesties op een transversale manier zouden moeten worden behandeld en zouden moeten worden geïntegreerd in alle Europese beleidsvormen, zowel intern als extern, zowel sociaal als economisch.

- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, mes chers collègues, les deux rapports de Mmes Schaake et Sanchez-Schmid nous rappellent que la culture n’est pas un motif décoratif mais le fruit d’interdépendances complexes qui montre que les questions culturelles doivent être abordées de manière transversale et intégrées dans toutes les politiques européennes, internes comme externes, sociales comme économiques.


(SL) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw Győri, commissaris, de dramatische en diepgaande politieke veranderingen die we hebben gezien herinneren ons eraan dat we ons, terwijl er een democratiseringsproces gaande is in de Arabische wereld, steeds meer bewust worden van de kwetsbaarheid van de energievoorziening en onze energieafhankelijkheid.

(SL) Madame la Présidente, Madame Győri, Monsieur le Commissaire, les changements politiques spectaculaires et profonds auxquels nous avons assisté nous rappellent, tandis qu’un processus de démocratisation progresse dans le monde arabe, que nous prenons de plus en plus conscience de la vulnérabilité de l’approvisionnement énergétique et de notre dépendance énergétique.


Ik herinner eraan dat de Conferentie van voorzitters afgelopen donderdag heeft besloten dat het debat over het verslag van mevrouw Jędrzejewska en mevrouw Trüpel over de ontwerpbegroting 2011 dinsdag om 16.00 uur zal plaatsvinden.

Premièrement, je vous rappelle que jeudi dernier, la Conférence des présidents a décidé que demain, mardi, à 16 heures, aurait lieu un débat sur le nouveau projet de budget 2011.


Ik wil mevrouw Defraigne eraan herinneren dat sedert de vorige verkiezingen geen week voorbijgaat zonder dat er een parlementair initiatief tot strafverhoging wordt genomen.

Je rappelle simplement à Madame Defraigne que, depuis les dernières élections, il ne se passe pas une semaine sans qu'une initiative parlementaire visant à augmenter les peines ne soit soumise à la commission de la Justice.


- Ik wil mevrouw Defraigne zeggen dat ik niet bang ben.

- Je voudrais dire à Mme Defraigne que je n'ai pas peur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil mevrouw defraigne eraan' ->

Date index: 2023-09-10
w