Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil mevrouw de wachter graag herinneren " (Nederlands → Frans) :

Mannen die beweren dat vrouwen moeten worden gekozen omwille van hun persoonlijke kwaliteiten, wil mevrouw De Wachter graag herinneren aan het Goldberg-paradigma dat onlangs nog op Belgische studenten toegepast werd met hetzelfde resultaat.

Mme De Wachter voudrait rappeler le paradigme de Goldberg aux hommes qui prétendent que les femmes doivent être choisies pour leurs qualités personnelles.


4 Ten eerste wil ik u graag herinneren dat art. 410bis, lid 1 Strafwetelijk Wetboek ingevoerd door de wet van 20 december 2006 “tot wijziging van het Strafwetboek met het oog op het strenger bestraffen van geweld tegen bepaalde categorieën van personen” een bijzondere bescherming voorziet voor personen die een opdracht van functionele openbare dienst of een opdracht van algemeen belang vervullen wanneer ze slachtoffer worden van de door de artikelen 398 tot 405 Strafwetelijk Wetboek beoogde feiten.

4. Il convient de rappeler que l’article 410bis, alinéa 1, du Code pénal, introduit par la loi du 20 décembre 2006 modifiant le Code pénal en vue de réprimer plus sévèrement la violence contre certaines catégories de personnes prévoit une protection spéciale pour les personnes qui remplissent une mission de service public fonctionnel ou d’intérêt général si elles sont victimes des faits visés aux articles 398 à 405 du Code pénal.


Ik wil u graag herinneren aan de recente gevangenzetting van journalist en tegenstander Alexis Sinduhije die slechts bevrijd werd na een internationale oproep, waaran mijn collega Karel De Gucht en ikzelf overigens actief hebben deelgenomen.

Je tiens à titre d’exemple à vous rappeler l’emprisonnement récent du journaliste et opposant Alexis Sinduhije qui n’avait été libéré qu’après une mobilisation internationale, à laquelle, dois-je vous le rappeler, mon collègue Karel De Gucht et moi-même avions activement participé.


Wat de hertelling van de stembiljetten betreft, wil mevrouw Nedelcheva eraan herinneren dat, van in het begin, de EU-missie een grote lacune heeft vastgesteld : de beveiligde enveloppen met de resultaten moesten naar de CENI — la Commission électorale nationale indépendante — worden verstuurd, de provinciale uitvoerende secretariaten en het Hooggerechtshof, maar dat was niet systematisch het geval.

Concernant le recomptage des bulletins de vote, Mme Nedelcheva tient à rappeler que, dès le départ, la mission de l'UE a constaté une lacune importante: les plis sécurisés contenant les résultats devaient être envoyés à la CENI — la Commission électorale nationale indépendante —, aux secrétariats exécutifs provinciaux et à la Cour suprême de justice, mais cela n'a pas été fait de manière systématique.


- (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik heb heel goed geluisterd naar de toespraak van de heer López Aguilar en ik wil hem er graag aan herinneren dat de Spaanse regering – van zijn partij – op dit moment werken aan de invoering van een staatsmediaraad en een wet tegen ongelijke behandeling en discriminatie, welke als een zwaard van Damocles boven de hoofden van mogelijke politieke tegenstanders hangen, en waarmee mogelijk ingegrepen gaat worden in de inhoud van media-uitzendingen.

– (ES) Madame la Présidente, c’est avec grande attention que j’ai écouté ce que disait M. López Aguilar et je voudrais lui rappeler que le gouvernement espagnol, dirigé par son parti, est en train de créer un Conseil d’État des médias et de préparer une loi contre les inégalités de traitement et la discrimination, qui est suspendue, telle l’épée de Damoclès, au-dessus de tous les adversaires politiques potentiels et qui pourrait affecter le contenu des médias.


(FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, allereerst wil ik graag herinneren aan de overweldigende meerderheid bij de stemming in de plenaire vergadering van 14 november jongstleden: 559 stemmen tegen, 64 voor en 16 onthoudingen.

- Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, je tiens tout d’abord, à rappeler le vote écrasant qui a eu lieu en plénière, le 14 novembre dernier: 559 voix contre, 64 pour et 16 abstentions.


(FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, allereerst wil ik graag herinneren aan de overweldigende meerderheid bij de stemming in de plenaire vergadering van 14 november jongstleden: 559 stemmen tegen, 64 voor en 16 onthoudingen.

- Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, je tiens tout d’abord, à rappeler le vote écrasant qui a eu lieu en plénière, le 14 novembre dernier: 559 voix contre, 64 pour et 16 abstentions.


- Mevrouw Doyle, uiteraard nemen we graag nota van uw verklaring, maar ik wil u eraan herinneren dat het aan de Conferentie van voorzitters is om artikel 45 toe te passen, en dat de stemmen binnen deze conferentie worden gewogen; dit betekent dat grote fracties, met name de uwe, veel zeggenschap hebben over welke onderwerpen in plenaire vergadering krachtens ...[+++]

- Chère collègue, nous prenons bien évidemment volontiers acte de votre déclaration, mais je vous rappelle que l’utilisation de l’article 45 est dans les mains de la Conférence des présidents et qu’à la Conférence des présidents, les votes sont pondérés, c’est-à-dire que les grands groupes, notamment le vôtre, ont énormément de pouvoir pour décider de ce qui doit aller en plénière sous tel article ou sous tel autre.


(DE) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, dit is vandaag het tweede verslag over statistiek en ik wil de Commissie er graag aan herinneren dat we onszelf in feite het doel hebben gesteld de uitgaven aan administratie met 25 procent terug te brengen; immers, in verband met statistiek is er een voortdurende roep van de betrokkenen om de kosten hiervan niet uit de hand te laten lopen.

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, il s’agit là du second rapport sur les statistiques présenté aujourd’hui et je me permets de rappeler à la Commission que nous nous sommes, à vrai dire, fixé un objectif de réduction des dépenses administratives de 25 %, étant donné qu’à propos des statistiques, ceux concernés continuent de protester contre une éventuelle augmentation des dépenses et des coûts excessifs en la matière.


Ik wil mevrouw de Bethune graag een overzichtstabel en een lijst bezorgen met alle financiële bijdragen, die de Ministerraad in 2003 heeft goedgekeurd.

Je transmettrai volontiers à Mme de Bethune un tableau récapitulatif et une liste de tous les montants approuvés en 2003 par le conseil des ministres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil mevrouw de wachter graag herinneren' ->

Date index: 2021-07-20
w