Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezwaren naar voren brengen
Bezwaren opperen
Bezwaren uiten
Zichzelf fysiek uiten
Zichzelf lichamelijk uiten

Vertaling van "wil konden uiten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zichzelf fysiek uiten | zichzelf lichamelijk uiten

s'exprimer physiquement


bezwaren naar voren brengen | bezwaren opperen | bezwaren uiten

avancer des objections | avoir des objections | présenter des objections | s'opposer à
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. overwegende dat de internationale verkiezingswaarnemingsmissie tot de conclusie is gekomen dat de parlementsverkiezingen van 26 maart in grote lijnen zijn verlopen overeenkomstig de voorschriften van de OVSE en de Raad van Europa alsmede andere internationale normen voor democratische verkiezingen; overwegende dat burgerlijke en politieke grondrechten zoals de vrijheid van meningsuiting en van vergadering in het algemeen geëerbiedigd werden; overwegende dat de ruime registratie van kandidaten en een levendige berichtgeving in de media ervoor hebben gezorgd dat sprake was van een echte verkiezingsstrijd op gelijke voorwaarden, dat de kiezers daarom een welbewuste keuze konden maken uit verschillende initiatieven en vrij en ee ...[+++]

A. considérant que la mission internationale d'observation électorale a conclu que, dans l'ensemble, les élections législatives du 26 mars 2006 se sont déroulées conformément aux normes de l'OSCE et du Conseil de l'Europe et aux autres normes internationales en matière d'élections démocratiques; considérant que, d'une manière générale, les droits civils et politiques fondamentaux, tels que la liberté d'expression et de rassemblement, ont été respectés; considérant que l'enregistrement de l'ensemble des candidats et une couverture médiatique abondante ont permis une véritable compétition dans des conditions égales et que, de ce fait, les électeurs ont pu opérer un choix en connaissance de cause entre plusieurs possibilités ...[+++]


- (SK) Ik wil ook graag van deze gelegenheid gebruik maken om mijn waardering te uiten aan het Portugese voorzitterschapvoor het getoonde initiatief en de gevonden oplossing middels het SISone4all-voorstel, waardoor negen nieuwelidstatenzich konden aansluiten bij het Schengengebied.

- (SK) Je voudrais à mon tour profiter de l'occasion pour remercier la présidence portugaise pour son initiative et pour avoir trouvé une solution en proposant SISone4all, ce qui a permis à neuf nouveaux États membres de rejoindre l'espace Schengen.


Niet langer konden wij achterover leunen en passief registreren hoe groot de prijsverschillen voor internationale gesprekken waren tussen het noorden en het zuiden van Europa en slechts vrijblijvende kritiek uiten op het gebrek aan transparantie.

Nous ne pouvions plus rester inactifs et regarder les écarts immenses entre le Nord et le Sud de l’Europe en termes de coûts des appels internationaux et simplement critiquer le manque de transparence.


Niet langer konden wij achterover leunen en passief registreren hoe groot de prijsverschillen voor internationale gesprekken waren tussen het noorden en het zuiden van Europa en slechts vrijblijvende kritiek uiten op het gebrek aan transparantie.

Nous ne pouvions plus rester inactifs et regarder les écarts immenses entre le Nord et le Sud de l’Europe en termes de coûts des appels internationaux et simplement critiquer le manque de transparence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De regering kreeg 97 procent van de uitgebrachte stemmen. Dit stemresultaat kwam tot stand zonder hertellingen, op basis van een twijfelachtig kiezersregister, met gevangen oppositieleiders die zich tijdens de campagne niet konden uiten, er was geen sprake van geheime stemming en de stemlokalen waren op de verkiezingsdag in handen van militairen.

Le résultat de 97 % de votes favorables au gouvernement a été atteint sans recompter les bulletins, avec des listes électorales douteuses, les chefs de l'opposition en prison et privés de leur liberté d'expression durant la campagne, et sans la liberté du vote secret le jour des élections, où les bureaux de vote étaient présidés par les militaires.


Tot besluit van een rondvraag waarbij de delegaties hun eerste reacties op de mededeling van de Commissie konden uiten, heeft de Raad het Comité van permanente vertegenwoordigers, de Groep belastingvraagstukken en de Groep op hoog niveau opgedragen deze mededeling te bespreken ter voorbereiding van een debat in de Raad.

En conclusion d'un tour de table qui a permis aux délégations de formuler leurs prémières réactions sur la communication de la Commission, le Conseil a chargé le Comité des Représentants permanents, le groupe des Questions fiscales ainsi que le groupe à haut niveau d'examiner cette communication en vue de la préparation d'un débat au sein du Conseil.


Deze verkiezingen, die volgens de internationale waarnemers een rustig en ordelijk verloop kenden en waarbij de kiezers hun politieke wil vrij konden uiten, kunnen een belangrijke stap zijn om Kroatië dichter te brengen bij het perspectief van volledige integratie in de Europese structuren.

Ces élections, dont les observateurs internationaux estiment qu'elles se sont déroulées dans le calme et en bon ordre et qu'elles ont permis aux électeurs d'exprimer librement leur volonté politique, peuvent constituer une étape importante rapprochant de la Croatie de la perspective d'une pleine intégration dans les structures européennes.




Anderen hebben gezocht naar : bezwaren naar voren brengen     bezwaren opperen     bezwaren uiten     zichzelf fysiek uiten     zichzelf lichamelijk uiten     wil konden uiten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil konden uiten' ->

Date index: 2021-08-31
w