Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrekenstrategieën bepalen
Afrekenstrategieën ontwikkelen
De rechter die bevoegd lijkt
De toegestane vormen voor betalen uiteenzetten
Grondstoffen importeren
Grondstoffen invoeren
Het inbrengen van diersoorten
Het invoeren van diersoorten
Introductie van diersoorten
LIJKT OP-zoeken
Ontvangst van koffievoorraad invoeren

Traduction de «wil invoeren lijkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de rechter die bevoegd lijkt

juridiction qui paraît compétence




afrekenstrategieën ontwikkelen | de toegestane vormen voor betalen uiteenzetten | afrekenstrategieën bepalen | strategieën ontwikkelen en invoeren om creditcardfraude te voorkomen

concevoir des stratégies pour gérer les paiements | élaborer des stratégies pour gérer les paiements | définir des stratégies de gestion des paiements | déterminer des stratégies de gestion des paiements


ontvangst van koffievoorraad invoeren

saisir des états d'inventaire de café


grondstoffen importeren | grondstoffen invoeren

procéder à l'importation de produits de base


het inbrengen van diersoorten | het invoeren van diersoorten | introductie van diersoorten

introduction animale | introduction d'espèces animales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als men voor de voorzitters en voor de rechters van het Arbitragehof een maximumtermijn wil invoeren, lijkt zes maanden redelijk aangezien de arresten van het Hof binnen zes maanden na de indiening van het beroep tot vernietiging of na ontvangst van het verwijzingsvonnis moeten worden gewezen (artikel 109).

Si on juge utile de prévoir un délai maximal tant pour les présidents que pour les juges de la Cour d'arbitrage, un délai de six mois paraît raisonnable, étant donné que les arrêts de la Cour doivent être rendus dans les six mois du dépôt du recours en annulation ou de la réception du jugement de renvoi (article 109).


Als men voor de voorzitters en voor de rechters van het Arbitragehof een maximumtermijn wil invoeren, lijkt zes maanden redelijk aangezien de arresten van het Hof binnen zes maanden na de indiening van het beroep tot vernietiging of na ontvangst van het verwijzingsvonnis moeten worden gewezen (artikel 109).

Si on juge utile de prévoir un délai maximal tant pour les présidents que pour les juges de la Cour d'arbitrage, un délai de six mois paraît raisonnable, étant donné que les arrêts de la Cour doivent être rendus dans les six mois du dépôt du recours en annulation ou de la réception du jugement de renvoi (article 109).


In de eerste plaats lijkt er onder de lidstaten niet al te veel enthousiasme te bestaan voor het invoeren van een algemene, wettelijk verplichte rechtsbijstandverzekering.

En premier lieu, les États membres semblent peu désireux d'introduire un régime général légal d'assurance obligatoire en justice.


Teneinde het slachtoffer meer rechtszekerheid te bieden, wil de indiener een automatische definitieve regularisatie invoeren, die onontbeerlijk lijkt, want zonder een dergelijke regularisatie is het moeilijk om de slachtoffers, die soms aanzienlijke risico's hebben genomen door verklaringen af te leggen, aan te zetten om hun medewerking te verlenen in het kader van gerechtelijke onderzoeken.

Afin d'offrir plus de sécurité juridique à la victime, l'auteur souhaite instaurer une régularisation définitive automatique qui nous paraît indispensable, car sans elle, il est difficile d'inciter les victimes, qui ont parfois pris des risques importants en faisant des déclarations, à collaborer dans le cadre d'enquêtes judiciaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Teneinde het slachtoffer meer rechtszekerheid te bieden, wil de indiener een automatische definitieve regularisatie invoeren, die onontbeerlijk lijkt, want zonder een dergelijke regularisatie is het moeilijk om de slachtoffers, die soms aanzienlijke risico's hebben genomen door verklaringen af te leggen, aan te zetten om hun medewerking te verlenen in het kader van gerechtelijke onderzoeken.

Afin d'offrir plus de sécurité juridique à la victime, l'auteur souhaite instaurer une régularisation définitive automatique qui nous paraît indispensable, car sans elle, il est difficile d'inciter les victimes, qui ont parfois pris des risques importants en faisant des déclarations, à collaborer dans le cadre d'enquêtes judiciaires.


Teneinde het slachtoffer meer rechtszekerheid te bieden, wil de indiener een automatische definitieve regularisatie invoeren, die onontbeerlijk lijkt, want zonder een dergelijke regularisatie is het moeilijk om de slachtoffers, die soms aanzienlijke risico's hebben genomen door verklaringen af te leggen, aan te zetten om hun medewerking te verlenen in het kader van gerechtelijke onderzoeken.

Afin d'offrir plus de sécurité juridique à la victime, l'auteur souhaite instaurer une régularisation définitive automatique qui nous paraît indispensable, car sans elle, il est difficile d'inciter les victimes, qui ont parfois pris des risques importants en faisant des déclarations, à collaborer dans le cadre d'enquêtes judiciaires.


Het lijkt er nu op dat de bewijslast verschoven is van de overheid die veiligheidsmaatregelen wil invoeren naar de burgers die eraan worden onderworpen.

Tout porte à croire que la charge de la preuve est transférée aux justiciables visés par les mesures de sécurité, alors qu’elle incombe normalement aux autorités chargées de les mettre en œuvre.


Het lijkt mij niet meer dan logisch dat de importeurs verantwoordelijk worden gesteld en sancties riskeren als zij gevaarlijke producten invoeren.

A mes yeux, il va de soi que les importateurs doivent être responsables et passibles de sanctions s’ils importent des produits dangereux.


5. is van oordeel dat, in het geval van geïnstitutionaliseerde PPS, in het licht van de huidige rechtsonzekerheid, met name ten aanzien van de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen inzake gemengde vennootschappen (arrest van 11 januari 2005 in zaak C-26/03, Stadt Halle en RPL Lochau), en na evaluatie van de ervaring die in sommige lidstaten op dat gebied is opgedaan, de noodzaak zich lijkt op te dringen om deze rechtszekerheid te verschaffen door middel van een specifieke wettelijke regeling waarin de geldende regelgeving alsmede het verband tussen de communautaire voorschriften en beginselen op het gebied v ...[+++]

5. estime, s'agissant du partenariat privé-public institutionnel, que, compte tenu de l'insécurité juridique actuelle, eu égard en particulier à la jurisprudence de la Cour de Justice des Communautés européennes sur les entreprises mixtes (arrêt du 11 janvier 2005 dans l'affaire C-26/03, Stadt Halle et RPL Lochau), il apparaît nécessaire, sur la base d'une évaluation des expériences de certains États membres en la matière, de les sécuriser juridiquement par un instrument juridique spécifique permettant de clarifier les réglementations applicables et le lien entre les normes et les principes communautaires en matière de droit des sociétés, de droit de la concurrence et de droit relatif aux adjudications et concessions. Cet instrument devrait ...[+++]


Een klein aantal lidstaten lijkt de NAP's van 2003-2005 te gebruiken als een mogelijkheid tot het invoeren van nieuwe maatregelen ter ondersteuning van kwetsbare groepen.

Un petit nombre d'États membres semblent profiter des PAN 2003-2005 pour introduire de nouvelles mesures de soutien des groupes vulnérables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil invoeren lijkt' ->

Date index: 2025-08-04
w