Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coquillestructuren invoegen
Kernstructuren invoegen
Malstructuren invoegen
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Munt waarin het bedrag wordt uitgekeerd
Munt waarin wordt uitbetaald
Tijd waarin de werkzame stof vrijkomt
Tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

Vertaling van "wil invoegen waarin " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

potentiel de recyclage | recyclage potentiel


munt waarin het bedrag wordt uitgekeerd | munt waarin wordt uitbetaald

monnaie de règlement


tijd waarin de werkzame stof vrijkomt | tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

libération du composé actif


coquillestructuren invoegen

insérer des structures de coquilles


malstructuren invoegen

insérer des structures de moules


kernstructuren invoegen

insérer des structures de noyaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Roelants du Vivier dient het amendement nr. 5 in dat een nieuw punt 2ter wil invoegen waarin aan de Belgische regering en de EU wordt gevraagd om de Keniaanse regering te helpen haar verantwoordelijkheid op te nemen tegenover de schendingen van het internationale recht.

M. Roelants du Vivier dépose l'amendement nº 5 qui vise à insérer un point 2ter (nouveau) invitant le gouvernement belge et l'UE à aider le gouvernement kenyan à assumer ses responsabilités face aux violations du droit international.


Deze wijziging zal geschieden door het invoegen naast de naam van het betrokken derde land van een voetnoot waarin staat dat de vrijstelling van de visumplicht wordt opgeschort met betrekking tot dat derde land en waarin de termijn van die opschorting wordt vermeld.

Cette modification s'effectue en insérant à côté du nom du pays tiers concerné une note de bas de page indiquant que l'exemption de l'obligation de visa est suspendue en ce qui concerne ce pays tiers et précisant la durée de cette suspension.


Het beperken van het aantal gevallen waarin onmiddellijk beroep mogelijk is, wordt behandeld in artikel 25 van het voorstel, dat een nieuw artikel 420 in dit Wetboek wil invoegen.

Quant à la limitation des cas de pourvoi immédiat, elle figure à l'article 25 de la proposition, insérant un nouvel article 420 dudit code.


De heer Mahoux c.s. dient amendement nr. 12 in (stuk Senaat, nr. 5-1370/2), dat in het dispositief een punt E (nieuw) wil invoegen, dat bepaalt dat de Senaat akte neemt van de door eerste minister Elio Di Rupo afgelegde regeringsverklaring waarin de verantwoordelijkheid van Belgische overheden voor de jodenvervolging in België wordt erkend.

M. Mahoux et consorts déposent un amendement nº 12 (do c. Sénat, nº 5-1370/2) visant à insérer un point E (nouveau) dans le dispositif, qui précise que le Sénat prend acte de la déclaration du premier ministre, M. Elio di Rupo, dans laquelle il reconnaît la responsabilité d'autorités belges dans la persécution des Juifs de Belgique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Mahoux c.s. dient amendement nr. 12 in (stuk Senaat, nr. 5-1370/2), dat in het dispositief een punt E (nieuw) wil invoegen, dat bepaalt dat de Senaat akte neemt van de door eerste minister Elio Di Rupo afgelegde regeringsverklaring waarin de verantwoordelijkheid van Belgische overheden voor de jodenvervolging in België wordt erkend.

M. Mahoux et consorts déposent un amendement nº 12 (do c. Sénat, nº 5-1370/2) visant à insérer un point E (nouveau) dans le dispositif, qui précise que le Sénat prend acte de la déclaration du premier ministre, M. Elio di Rupo, dans laquelle il reconnaît la responsabilité d'autorités belges dans la persécution des Juifs de Belgique.


Het beperken van het aantal gevallen waarin onmiddellijk beroep mogelijk is, wordt behandeld in artikel 25 van het voorstel, dat een nieuw artikel 420 in dit Wetboek wil invoegen.

Quant à la limitation des cas de pourvoi immédiat, elle figure à l'article 25 de la proposition, insérant un nouvel article 420 dudit code.


6. De EAVB ontwikkelt vóór .* [[PB datum invoegen: 18 maanden na de datum van inwerkingtreding van deze richtlijn] richtsnoeren voor de beoordeling van en het toezicht op crosssellingpraktijken, waarin met name wordt aangegeven in welke situaties crossselling in strijd is met de bepalingen van lid 1, en werkt deze richtsnoeren regelmatig bij.[[PB datum invoegen: 18 maanden na de datum van inwerkingtreding van deze richtlijn] richtsnoeren voor de beoordeling van en het toezicht op crosssellingpraktijken, ...[+++]

6. L'AEAPP élabore d'ici au .* [JO: veuillez insérer la date correspondant à 18 mois après la date d'entrée en vigueur de la présente directive], et met à jour périodiquement, des orientations pour l'évaluation et la surveillance des pratiques de vente croisée, en précisant notamment dans quelles situations les pratiques de vente croisée ne respectent pas les obligations du paragraphe 1.


3. De EAVB ontwikkelt in samenwerking met de Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Bankautoriteit – ESMA) via het Gemengd Comité van Europese toezichthoudende autoriteiten vóór .* [[PB datum invoegen: 18 maanden na de datum van inwerkingtreding van deze richtlijn] richtsnoeren voor de beoordeling van en het toezicht op crosssellingpraktijken, waarin met name wordt aangegeven in welke situaties crossselling in strijd is met de bepalingen van artikel 15, lid 1, en werkt deze richtsnoeren regelmatig bij.[[PB datum invoegen: 18 m ...[+++]

3. L'AEAPP, en coopération avec l'Autorité européenne de surveillance (Autorité bancaire européenne) et l'AEMF, via le comité mixte des autorités européennes de surveillance, élabore d'ici au .* [JO: prière d'insérer la date correspondant à 18 mois après la date d'entrée en vigueur de la présente directive], et met à jour périodiquement, des orientations pour l'évaluation et la surveillance des pratiques de vente croisée, en précisant notamment dans quelles situations les pratiques de vente croisée ne sont pas conformes à l'article 15, paragraphe 1.


3. Wanneer in een contract voor overdracht of toekenning aan de uitvoerende kunstenaar het recht op een niet-periodieke vergoeding wordt toegekend, heeft de uitvoerende kunstenaar recht op een jaarlijkse aanvullende vergoeding van de producent van fonogrammen voor ieder volledig jaar waarin de uitvoerende kunstenaar en de producent van fonogrammen, krachtens artikel 3, leden 1 en 2, in de versie vóór wijziging bij Richtlijn [ //nr. van de wijzigingsrichtlijn invoegen ]/EG, niet langer beschermd zijn voor respectievelijk de vastlegging ...[+++]

3. Lorsqu’un contrat de transfert ou de cession donne à l’artiste interprète ou exécutant le droit de revendiquer une rémunération non récurrente, l’artiste interprète ou exécutant a le droit d’obtenir une rémunération annuelle supplémentaire de la part du producteur de phonogrammes pour chaque année complète au cours de laquelle, en vertu de l’article 3, paragraphes 1 et 2 dans leur version antérieure à la modification introduite par la directive [ // insérer: n o de la directive modificatrice ], les droits de l’artiste interprète ou exécutant et du producteur de phonogrammes ne seraient plus protégés en ce qui concerne, respectivement, ...[+++]


3. Wanneer in een contract voor overdracht of toekenning aan de uitvoerende kunstenaar het recht op een niet-periodieke vergoeding wordt toegekend, heeft de uitvoerende kunstenaar recht op een jaarlijkse aanvullende vergoeding van de producent van fonogrammen voor ieder volledig jaar waarin de uitvoerende kunstenaar en de producent van fonogrammen, krachtens artikel 3, leden 1 en 2, in de versie vóór wijziging bij Richtlijn [//nr. van de wijzigingsrichtlijn invoegen] Nr. niet langer beschermd zijn voor respectievelijk de vastlegging v ...[+++]

3. Lorsqu'un contrat de transfert ou de cession donne à l'artiste interprète ou exécutant le droit de revendiquer une rémunération non récurrente, l'artiste interprète ou exécutant a le droit d'obtenir une rémunération annuelle supplémentaire de la part du producteur de phonogrammes pour chaque année complète au cours de laquelle, en vertu de l'article 3, paragraphes 1 et 2 dans leur version antérieure à la modification introduite par la directive [// insérer: nº de la directive modificatrice], les droits de l'artiste interprète ou exécutant et du producteur de phonogrammes ne seraient plus protégés en ce qui concerne, respectivement, la ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil invoegen waarin' ->

Date index: 2024-03-28
w