Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Coquillestructuren invoegen
Invoegen van tween verkeersstromen
Kernstructuren invoegen
Malstructuren invoegen
Stand invoegen

Traduction de «wil invoegen aangezien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


malstructuren invoegen

insérer des structures de moules


kernstructuren invoegen

insérer des structures de noyaux


invoegen van tween verkeersstromen

jonction de deux courants de circulation




coquillestructuren invoegen

insérer des structures de coquilles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Dallemagne dient een amendement in (nr. 102) dat een artikel 72bis wil invoegen aangezien de in artikel 72 voorgestelde toegang voor vreemdelingen tot de tewerkstellingsprogramma's onvolledig is.

M. Dallemagne dépose un amendement nº 102 tendant à insérer un article 72bis (nouveau) étant donné que l'accès pour les étrangers au programme d'emploi (article 72) est insuffisant.


De heer Dallemagne dient een amendement in (nr. 102) dat een artikel 72bis wil invoegen aangezien de in artikel 72 voorgestelde toegang voor vreemdelingen tot de tewerkstellingsprogramma's onvolledig is.

M. Dallemagne dépose un amendement nº 102 tendant à insérer un article 72bis (nouveau) étant donné que l'accès pour les étrangers au programme d'emploi (article 72) est insuffisant.


Na paragraaf 3 willen we achter “recognises Russia’s right to fight” en vóór ’terrorism’ het woord ’real’ invoegen, ter precisering, aangezien terrorisme ook vaak als voorwendsel wordt gebruikt.

Au paragraphe 3, nous voulons insérer le terme «véritable» après «reconnaît à la Russie le droit de combattre le» et avant «terrorisme» afin de clarifier les choses, car le terrorisme sert souvent de prétexte.


Aangezien deze beide beroepen nauw met elkaar zijn verweven en het bijhouden van de medische en farmaceutische kennis voor beroepsbeoefenaren in deze sectoren van groot belang is voor een succesvolle behandeling, is het invoegen van een aparte bepaling met betrekking tot de permanente opleiding van apothekers evenzeer van groot belang.

Étant donné que les deux professions sont interdépendantes et que les connaissances actuelles tant médicales que pharmaceutiques présentent la même importance pour une thérapie efficace, il paraît pertinent de prévoir également une disposition sur la formation continue pour la profession de pharmacien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. Na paragraaf 75 de volgende paragraaf invoegen: "verzoekt de lidstaten te zorgen voor een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in plaatselijke en Europese verkiezingen, aangezien de democratische waarden van onze samenleving en ons politieke systeem door het niet op evenwichtige wijze deelnemen van vrouwen en mannen aan het besluitvormingsproces worden aangetast".

12. Après le paragraphe 75, ajouter le nouveau paragraphe suivant: "demande aux États membres de parvenir à une représentation équilibrée entre hommes et femmes dans les élections locales et européennes, sachant que l'absence d’une participation équilibrée entre les femmes et les hommes réduit les valeurs démocratiques de notre société et de notre système politique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil invoegen aangezien' ->

Date index: 2023-12-15
w