Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inslagbreimachines instellen
Instellen van aanspreekwaarden
Instellen van schakelgrenzen
Instellen van schakelpunten
Kuleerbreimachines instellen
Kwaliteitsbeheer instellen
Machines voor rubberproductie afstellen
Machines voor rubberproductie instellen
Procedures voor het instellen van hoogtemeters
Rechtsvordering instellen
Rubbermachines afstellen
Rubbermachines instellen
Strafvervolging instellen

Vertaling van "wil instellen later " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
instellen van aanspreekwaarden | instellen van schakelgrenzen | instellen van schakelpunten

réglage des valeurs de déclenchement


kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd

fixer des objectifs d’assurance de la qualité et de contrôle de la qualité | fixer des objectifs de contrôle de la qualité | développer un cadre d’assurance qualité | fixer des objectifs d’assurance qualité


inslagbreimachines instellen | kuleerbreimachines instellen

configurer des machines pour le tricot trame


machines voor rubberproductie afstellen | machines voor rubberproductie instellen | rubbermachines afstellen | rubbermachines instellen

régler des machines de transformation du caoutchouc


rechtsvordering instellen | strafvervolging instellen

engager des poursuites | engager une action en justice | entamer des poursuites | instituer des poursuites | intenter des poursuites | intenter une poursuite judiciaire


procedures voor het instellen van hoogtemeters

procédures de calage altimétrique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Happart geeft echter ook uiting aan de vrees van de sector dat het administratief systeem voor de registratie van wapens dat het voorstel wil instellen, later zou kunnen dienen voor een belasting op het wapenbezit.

M. Happart fait cependant état des craintes du secteur que le système administratif d'enregistrement des armes que la proposition veut instaurer serve plus tard de base à une taxe sur la détention d'armes.


De heer Happart geeft echter ook uiting aan de vrees van de sector dat het administratief systeem voor de registratie van wapens dat het voorstel wil instellen, later zou kunnen dienen voor een belasting op het wapenbezit.

M. Happart fait cependant état des craintes du secteur que le système administratif d'enregistrement des armes que la proposition veut instaurer serve plus tard de base à une taxe sur la détention d'armes.


Gedurende de perioden tussen de zittingen kan het bureau, onder voorbehoud van latere bekrachtiging door het Comité, subcomités instellen.

Pendant les intersessions, le Bureau peut, sous réserve d'une ratification ultérieure par le Comité, procéder à la création de sous-comités.


Mochten zich later wijzigingen voordoen in de situatie die tot de verlenging van de schorsing aanleiding heeft gegeven, dan kan de Commissie de antidumpingmaatregelen opnieuw instellen door de schorsing van het antidumpingrecht met onmiddellijke ingang in te trekken,

Par ailleurs, si la situation qui a conduit à proroger la suspension devait changer par la suite, la Commission pourrait réinstaurer les mesures antidumping en abrogeant sans délai la suspension du droit,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Voor de krachtens de artikelen 27 en 28 verschuldigde schadevergoeding loopt de rente evenwel vanaf de dag, waarop de voor de vaststelling van het vergoedingsbedrag bepalende feiten zijn voorgevallen, indien deze dag later valt dan die van het indienen van de vordering buiten rechte of van het instellen van de rechtsvordering.

3. Toutefois, pour les indemnités dues en vertu des articles 27 et 28, les intérêts ne courent que du jour où les faits qui ont servi à la détermination du montant de l’indemnité se sont produits, si ce jour est postérieur à celui de la réclamation ou de la demande en justice.


3. Voor de krachtens de artikelen 27 en 28 verschuldigde schadevergoeding loopt de rente evenwel vanaf de dag, waarop de voor de vaststelling van het vergoedingsbedrag bepalende feiten zijn voorgevallen, indien deze dag later valt dan die van het indienen van de vordering buiten rechte of van het instellen van de rechtsvordering.

3. Toutefois, pour les indemnités dues en vertu des articles 27 et 28, les intérêts ne courent que du jour où les faits qui ont servi à la détermination du montant de l’indemnité se sont produits, si ce jour est postérieur à celui de la réclamation ou de la demande en justice.


3. Voor de krachtens de artikelen 27 en 28 verschuldigde schadevergoeding loopt de rente evenwel vanaf de dag, waarop de voor de vaststelling van het vergoedingsbedrag bepalende feiten zijn voorgevallen, indien deze dag later valt dan die van het indienen van de vordering buiten rechte of van het instellen van de rechtsvordering.

3. Toutefois, pour les indemnités dues en vertu des articles 27 et 28, les intérêts ne courent que du jour où les faits qui ont servi à la détermination du montant de l'indemnité se sont produits, si ce jour est postérieur à celui de la réclamation ou de la demande en justice.


Het zou verreweg het beste zijn als we het fonds per 1 januari kunnen instellen, in plaats van weken of maanden later.

Il serait de loin préférable de créer le Fonds d’ici le 1er janvier, plutôt que de le faire plusieurs semaines, voire plusieurs mois plus tard.


28. is ervan overtuigd dat de autoriteit in haar optreden een zo groot mogelijke transparantie aan de dag moet leggen; dat dit dient te omvatten de publicatie van de namen van de leden van de wetenschappelijke comités alsmede informatie over de wijze van benoeming, hun wetenschappelijke achtergrond en een volledige verklaring inzake hun belangen, en evenzo over de eventuele werkgroepen die de comités instellen; dat de notulen van hun vergaderingen of de ingediende verslagen, waaronder ook minderheidsstandpunten, voorafgaande aan de vergaderingen gepubliceerd dienen te worden; en dat in een later ...[+++]

28. se déclare convaincu que les activités de l'Autorité doivent être caractérisées par une transparence maximale; à cette fin, il conviendrait de publier le nom des membres composant les comités scientifiques, les modalités de nomination, leur bagage scientifique et une déclaration exhaustive de leurs intérêts, cela s'appliquant également à tout groupe de travail que les comités pourraient mettre en place; les procès-verbaux des réunions et les rapports présentés, y compris les opinions minoritaires, devraient faire l'objet d'une publication avant les réunions; à l'avenir il conviendrait d'examiner la possibilité de rendre publiques les réunions du conseil d'administration de l'Autorité, étant entendu qu'une ...[+++]


13. spreekt zich uit voor het instellen van indicatoren en procedures om in de overgangsperiode de vooruitgang te meten in de voorbereidingsgraad van de economische subjecten en het gebruik van de euro door de burgers, het bedrijfsleven en de overheidsdiensten, en de kennis van de waarde van de euro door de burgers, om latere informatiecampagnes doelgerichter te kunnen maken;

13. se déclare favorable à la mise en place d'indicateurs et de procédures permettant de suivre les progrès réalisés au cours de la période de transition en ce qui concerne la préparation des agents économiques et l'utilisation de l'euro par les citoyens et les entreprises ainsi que les administrations publiques, de même que pour ce qui est de l'information sur la valeur de l'euro parmi les citoyens, afin de mieux cibler les campagnes d'information à venir;


w