Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil ik vandaag graag antwoord " (Nederlands → Frans) :

Daarom wil ik vandaag op dat onderwerp terugkomen en de balans van die bob-campagne en van de impact van het dreigingsniveau opmaken.

C'est pourquoi je souhaite revenir sur le sujet aujourd'hui afin de poser un bilan de cette campagne BOB et de l'impact du niveau d'alerte terroriste sur celui-ci.


Uiteraard kom ik graag de volledige cijfers te weten, dus wil ik u graag vragen of u mij, na het afronden van de analyse, volgende cijfers kan bezorgen (graag de gegevens opgesplitst per Gewest)?

Comme je souhaite bien entendu disposer des chiffres complets, j'aimerais vous demander, une fois l'analyse des données terminée, de bien vouloir me communiquer les chiffres suivants (avec si possible une ventilation par Région).


Vraag nr. 6-814 d.d. 2 februari 2016 : (Vraag gesteld in het Frans) Gelet op de mogelijke impact van het gebruik van genetisch gemodificeerde organismen (ggo's) op de voedselketen, de handel in landbouwproducten, de bescherming van de biodiversiteit, en dus het klaarblijkelijke verband dus regionale en federale bevoegdheden in dezen, wil ik u graag een vraag stellen over de vergunningsprocedure voor ggo's die door de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid werd ingevoerd (European Food Safety Authority – EFSA).

Question n° 6-814 du 2 février 2016 : (Question posée en français) Au vu des impacts possibles résultant de l'utilisation d'organismes génétiquement modifiés (OGM) sur la chaîne alimentaire, le commerce agricole, la protection de la biodiversité, et donc des liens évidents entre les compétences régionales et fédérales sur cette matière, je me permets de vous interroger sur le processus d'autorisation des OGM mis en œuvre par l'Autorité européenne de sécurité des aliments (European Food Safety Authority - EFSA).


Vraag nr. 6-761 d.d. 9 november 2015 : (Vraag gesteld in het Frans) Gelet op de mogelijke impact van het gebruik van genetisch gemodificeerde organismen (ggo's) op de voedselketen, de handel in landbouwproducten, de bescherming van de biodiversiteit, en dus het klaarblijkelijke verband dus regionale en federale bevoegdheden in dezen, wil ik u graag een vraag stellen over de vergunningsprocedure voor ggo's die door de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid werd ingevoerd (European Food Safety Authority – EFSA).

Question n° 6-761 du 9 novembre 2015 : (Question posée en français) Au vu des impacts possibles résultant de l'utilisation d'organismes génétiquement modifiés (OGM) sur la chaîne alimentaire, le commerce agricole, la protection de la biodiversité, et donc des liens évidents entre les compétences régionales et fédérales sur cette matière, je me permets de vous interroger sur le processus d'autorisation des OGM mis en œuvre par l'Autorité européenne de sécurité des aliments (European Food Safety Authority - EFSA).


In het kader van deze oefening wil ik mij graag een gedetailleerd beeld vormen van de investeringen die BIO heeft lopen, hoe zij zijn verspreid over de landen waar de Belgische ontwikkelingssamenwerking actief is en via welke jurisdicties deze investeringen lopen.

Dans le cadre de cet exercice, je souhaiterais me forger une image plus précise des projets de financement actuellement menés par BIO, et savoir comment ces projets sont répartis entre les pays dans lesquels la coopération belge est présente et quelles sont les juridictions par l'intermédiaire desquelles ces investissements sont menés.


Graag antwoord naar het volgende e-mailadres: cnect-cocom@ec.europa.eu; de promotievideo's die de nationale autoriteiten in hun nationale talen laten vertalen, zullen worden geüpload naar [http ...]

Les réponses peuvent être envoyées à l'adresse électronique suivante: cnect-cocom@ec.europa.eu; les vidéos de promotion traduites par les autorités nationales dans les langues de chaque pays seront chargées sur le site web [http ...]


Uiteraard geef ik graag antwoord op al uw vragen over de Digitale agenda, en met name over cyberbeveiliging.

Je répondrai bien évidemment à toutes vos questions sur la stratégie numérique, et en particulier sur la cybersécurité.


Ongeacht de uitspraak over dit beroep, heeft de Commissie in een besluit van vandaag een antwoord gegeven op de bezwaren die het Gerecht in zijn arrest had geformuleerd.

Indépendamment de l’issue de ce pourvoi, la Commission a, dans une décision adoptée ce jour, remédié aux préoccupations exprimées par le Tribunal.


De Europese Raad heeft vandaag het antwoord op confirmatief verzoek 01/c/01/12 (EUCO 23/12) goedgekeurd.

Le Conseil européen a approuvé aujourd'hui la réponse à la demande confirmative 01/c/01/12 (doc. EUCO 23/12).


Evenzo doen de democratische Europese regeringen van vandaag: een antwoord vinden op globalisering, nieuwe technologieën en opkomende giganten in andere delen van de wereld.

Et les gouvernements démocratiques européens ne font pas autre chose: faire face à la mondialisation, aux nouvelles technologies, à l'affirmation progressive de grandes puissances sur d'autres continents.




Anderen hebben gezocht naar : wil ik vandaag     kom ik graag     vraag     graag     mij graag     graag antwoord     geef ik graag     besluit van vandaag     vandaag een antwoord     raad heeft vandaag     vandaag het antwoord     antwoord     wil ik vandaag graag antwoord     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil ik vandaag graag antwoord' ->

Date index: 2023-01-01
w