Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil ik tegemoetkomen aan de steeds weerkerende vraag " (Nederlands → Frans) :

2. Met dit onderzoek wil ik tegemoetkomen aan de steeds weerkerende vraag van prestatieplaatsen om, in het kader van de werkstraf, tussen te komen in de kosten die voortvloeien uit de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk.

2. Avec cette étude, j'entends répondre à la demande récurrente des lieux de prestation d’intervenir, dans le cadre de la peine de travail, dans les coûts découlant de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail.


Met deze vraag wil ik terugkomen op het hervormingsplan voor de vredegerechten dat in de pijplijn zit. Dat plan, waarover ik u reeds toelichting heb gevraagd onder meer wat het tijdpad betreft, veroorzaakt steeds meer beroering in de provincie Luxemburg.

Je souhaiterais revenir sur l'exercice de réforme des justices de paix qui est en préparation, pour lequel je vous ai déjà demandé des précisions, notamment en matière de calendrier, et qui secoue de plus en plus la province de Luxembourg.


Enerzijds helpt dit soort technologie ons tegemoetkomen aan de steeds toenemende vraag naar een schoner milieu doordat zij de milieueffecten van economische groei verkleint; anderzijds beperkt zij ook de eventuele remmende werking van strengere milieunormen op de groei van het BBP.

Elles nous aident, d'une part, à répondre à l'exigence toujours plus forte de préservation de l'environnement en réduisant les incidences de la croissance économique sur l'environnement tout en limitant, d'autre part, tous les effets possibles d'un renforcement des normes environnementales sur la croissance du PIB.


Ik ben me ervan bewust dat ik met mijn laatste vraag het steeds weerkerend debat over humanitaire bijstand open met betrekking tot de onmacht om direct tussenbeide te komen, enerzijds, en de kwestie van de partijdigheid die in de kaart van de onderdrukker zou kunnen spelen, anderzijds.

Je suis conscient que cette dernière question souligne un débat récurrent en matière d'aide humanitaire en ce qui concerne, d'une part, l'impuissance de ne pouvoir intervenir directement et, d'autre part, la question de la partialité, qui pourrait servir l'intérêt de l'oppresseur.


Bovendien wil ik erop wijzen dat ik al op 1 april van dit jaar precies dezelfde vraag schriftelijk heb gesteld. Na drie herinneringen aan de bevoegde ministers had ik daarop nog steeds geen antwoord gekregen, zelfs niet het antwoord dat vandaag werd voorgelezen.

J'avais déjà posé la même question par écrit le 1 avril année et après trois rappels, je n'avais toujours pas reçu de réponse.


Ten slotte, voor wat uw vierde vraag betreft, kan ik u meedelen dat het verbod op het gebruik van onderhoudsproducten in parken en plantsoenen, op sportterreinen, speelvelden of speelplaatsen niet tot mijn bevoegdheid behoort. Ik wil hier wel aan toevoegen dat er bij de doorlichting van een product, steeds wordt onderzocht of er een waarschuwing moet komen op het etiket van een commercieel product: " De behandelde gewassen/plaatsen niet betreden alvorens de nevel volledig is opgedroogd" .

Enfin, en ce qui concerne votre quatrième question, l'interdiction des produits dans l'entretien des parcs et jardins publics, les terrains de sports, de jeux ou les cours de récréation n'est pas de ma compétence mais sachez que lors de l'évaluation des produits, le conseil de prudence suivant est ajouté et doit figurer sur l'étiquette commerciale des produits : " Ne pas pénétrer dans des cultures/surfaces traitées avant que le dépôt de pulvérisation ne soit complètement sec" .


Aangezien uit de vraag evenwel blijkt dat het geacht lid een specifiek geval beoogt, ben ik steeds bereid mijn diensten een onderzoek te laten instellen wanneer hij mij althans de volledige identiteit van de betrokken vereniging wil mededelen.

Etant donné que la question de l'honorable membre semble viser un cas spécifique, je suis prêt à demander à mes services de procéder à un examen dès qu'il m'aura fourni, à tout le moins, l'identité complète de l'association concernée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil ik tegemoetkomen aan de steeds weerkerende vraag' ->

Date index: 2021-10-17
w