Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil ik mevrouw thyssen graag » (Néerlandais → Français) :

1. Hierbij wil ik graag de cijfers van de voorbije drie jaar opvragen voor de provincie Oost-Vlaanderen van het aantal door de politiediensten geregistreerde feiten inzake "diefstal en afpersing" met als plaatsbestemming "ziekenhuis/polykliniek", zoals geregistreerd in de Algemene Nationale Gegevensbank (ANG) op basis van de processen-verbaal. Graag per ziekenhuis.

1. Je souhaite obtenir pour les trois dernières années et pour la province de Flandre orientale les chiffres relatifs aux faits en matière de "vol et extorsion" recensés par la police, avec "hôpital/polyclinique" comme lieu de commission des faits, tels qu'ils sont enregistrés dans la Banque de données nationale générale (BNG) sur la base des procès-verbaux, par hôpital.


Uiteraard kom ik graag de volledige cijfers te weten, dus wil ik u graag vragen of u mij, na het afronden van de analyse, volgende cijfers kan bezorgen (graag de gegevens opgesplitst per Gewest)?

Comme je souhaite bien entendu disposer des chiffres complets, j'aimerais vous demander, une fois l'analyse des données terminée, de bien vouloir me communiquer les chiffres suivants (avec si possible une ventilation par Région).


Dat is een nietszeggend antwoord, en daarom wil ik mijn vraag nog eens verduidelijken: ik zou dus graag een gedetailleerde en exhaustieve lijst ontvangen van alle speciale diensten die er in 2015, dus niet enkel in de zomer van 2015, georganiseerd werden, met een specificatie per dienst (voorwerp van de dienstverlening en overzicht van de betrokken lijnen en haltes, aantal treinen, enz.).

Face à l'inconsistance de cette réponse, je me permets de préciser ma demande: merci de bien vouloir me dresser une liste détaillée et exhaustive, reprenant l'ensemble des offres spéciales développée au cours, non plus de l'été 2015, mais bien de l'année 2015 et leur description (objet du service et description reprenant les lignes et arrêts concernés, le nombre de trains, etc.).


Daarentegen vind ik het opheffen van het principe dat de sociale bijdragen in geval van detachering geïnd worden in het thuisland, een stap te ver gaan en lees ik dit niet in de toespraak van mevrouw Thyssen. 2. Bovenstaande oplossingen zijn dan ook de oplossingen die ik versta onder de zinsnede "oplossingen die iedereen eerlijk vindt" die u aanhaalt in uw tweede vraag.

Par contre, j'estime que ce serait aller trop loin que de supprimer le principe de la perception des cotisations sociales dans le pays d'origine en cas de détachement et je ne lis pas cet élément dans le discours de madame Thyssen. 2. Les solutions ci-dessus sont donc les solutions que j'entends par les termes "solutions que tout le monde trouve équitables" que vous citez dans votre deuxième question.


1. Uit de woorden van mevrouw Thyssen leid ik af dat zij aanstuurt op een aanpassing van de detacheringsrichtlijn, meer bepaald op het vlak van sociale zekerheid.

1. Les déclarations de Mme Thyssen m'amènent à penser qu'elle préconise une adaptation de la directive "détachement", en particulier sur le plan de la sécurité sociale.


Dat verslag is een vervolg op het tussentijds verslag van afgelopen oktober en bevat de belangrijke inbreng van de Commissie in haar Blauwdruk en van het Parlement, in het bijzonder uw verslagen over de architectuur van de EMU en het gemeenschappelijk toezichtsmechanisme (allebei verslagen van mevrouw Thyssen).

Ce document s'appuie sur le rapport intermédiaire présenté en octobre dernier et tient compte des importantes contributions apportées, d'une part, par la Commission dans son "projet détaillé" et, d'autre part, par le Parlement, en particulier dans ses rapports sur l'architecture de l'UEM et sur le MSU (tous deux élaborés par Mme Thyssen).


Ik heb van gedachten gewisseld met rapporteur Thyssen en de voorzitter van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, mevrouw Pervenche Beres.

J'ai en effet procédé à des échanges de vues avec le rapporteur, Mme Thyssen, ainsi qu'avec la présidente de la commission de l'emploi et des affaires sociales, Mme Pervenche Berès.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, beste collega’s, ook ik wil om te beginnen graag de rapporteur, mevrouw Bresso, en de schaduwrapporteur van onze fractie, mevrouw Thyssen, graag gelukwensen met het uitmuntende werk dat ze verricht hebben en het psychologisch inzicht, de diepgang en het gevoel voor evenwicht die ze daarbij hebben getoond.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je commencerai moi aussi par féliciter le rapporteur, Mme Bresso, et le rapporteur fictif de notre groupe, Mme Thyssen, pour l’excellent travail qu’elles ont réalisé ainsi que pour la sensibilité, l’intelligence et la pondération avec lesquelles elles ont procédé.


Mevrouw Butler dringt er niet alleen op aan de aanvraagprocedures te vereenvoudigen maar zou ook graag zien dat geselecteerde projecten sneller toegang tot financiering krijgen.

Outre la simplification du processus de candidature, Rosemary Butler demande que les projets sélectionnés bénéficient d'un accès plus rapide au financement.


In onderstaand voorbeeld wordt duidelijk gemaakt hoe Europa binnen bereik/Burgers van Europa werkt: Mevrouw Svensson woont in Zweden en zou graag als ingenieur in Frankrijk willen werken.

En pratique, Citoyens d'Europe fonctionnera de la façon suivante: Prenons le cas de Mme Svensson, citoyenne suédoise, qui souhaite travailler en France comme ingénieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil ik mevrouw thyssen graag' ->

Date index: 2021-10-23
w