Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil ik mevrouw salinas garcía bedanken " (Nederlands → Frans) :

Ik ben het helemaal eens met mevrouw Salinas García dat we er ook educatief mee kunnen omgaan, niet alleen door kinderen aan te leren meer groenten en fruit te eten, maar ook om te proberen uit te leggen waar groenten en fruit vandaan komen, hoe belangrijk ze zijn, enzovoort.

Je rejoins totalement M Salinas Garcia lorsqu’elle dit que nous pouvons utiliser ce programme de manière éducative, non seulement pour apprendre aux enfants à manger plus de fruits et de légumes, mais également pour leur expliquer d’où proviennent ces aliments, à quel point ils sont importants, etc.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik mevrouw Salinas García bedanken voor het feit dat ze heeft onderstreept dat de voordelen van INSPIRE ruimschoots opwegen tegen de kosten.

- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi d’abord de remercier Mme Salinas García pour avoir souligné le fait que les avantages d’Inspire dépassent de loin ses coûts.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de rapporteur, mevrouw Salinas Garcia, van harte bedanken voor haar uitstekende verslag. Ik dank echter ook de commissaris, die een serieus en gedurfd voorstel heeft gedaan voor de groenten en fruit.

- (EL) Monsieur le Président, avant toute chose, je souhaiterais remercier le rapporteur, Mme Salinas Garcia, pour son rapport exceptionnel, ainsi que la Commission, qui nous a réellement présenté une proposition sérieuse et courageuse concernant le secteur des fruits et légumes.


Ik zou de rapporteur, mevrouw Salinas García, van harte willen bedanken voor haar erg objectieve verslag, dat talrijke kwesties onder de aandacht brengt, kwesties die zowel voor de oude als voor de nieuwe lidstaten van wezenlijk belang zijn.

Je voudrais féliciter Mme Salinas García pour son rapport très objectif, qui traite de nombreux aspects importants à la fois pour les nouveaux et les anciens États membres.


Mevrouw Lulling en mevrouw Salinas García hebben daar de aandacht op gevestigd.

Mmes Lulling et Salinas García ont évoqué ce sujet.


- Op mijn beurt wil ik de twee voorzitters, de heer Devlies en mevrouw Arena, van harte danken voor de begeleiding van de commissiewerkzaamheden. Tegelijk wil ik ook alle rapporteurs, zowel van Kamer als Senaat - voor ons zijn dat mevrouw Matz en de heer Daems - van harte bedanken voor hun noeste werk aan het verslag.

- Je voudrais à mon tour remercier de tout coeur les deux présidents, M. Devlies et Mme Arena, pour leur pilotage des travaux de la commission, ainsi que tous les rapporteurs de la Chambre et du Sénat pour leur contribution importante au rapport.


- Namens onze fractie, maar ik denk ook namens alle collega's wil ik u bedanken, mevrouw de voorzitter, voor de inspanningen die u voor de Senaat hebt gedaan en voor de dynamiek die u daarbij aan de dag hebt gelegd.

- Au nom de mon groupe mais aussi, je pense, de tous les collègues, je voudrais vous remercier, madame la présidente, des efforts que vous avez réalisés pour le Sénat et du dynamisme dont vous avez fait preuve.


Tot slot wil ik ook u bedanken, mevrouw de voorzitster, voor de manier waarop u deze assemblee hebt geleid (Algemeen applaus)

En terminant, je tiens à vous remercier, madame la présidente, pour la manière dont vous avez dirigé cette assemblée (Applaudissements sur tous les bancs)


Ik wil ook de collega's bedanken die mijn voorstel van 23 november van vorig jaar mede hebben ondertekend: de heren Delpérée, Tommelein, Bellot, Morael en mevrouw de Bethune.

Je voudrais également remercier les collègues cosignataires de ma proposition, déposée le 23 novembre de l'année dernière : M. Delpérée, M. Tommelein, M. Bellot, M. Morael et Mme de Bethune.


- Op mijn beurt wil ik de leden van de commissie bedanken, maar ook de beroepsgroepen die zich meer dan vier jaar over dit dossier hebben gebogen, in het bijzonder de heer Hofströssler van de Orde van Vlaamse balies en mevrouw Aughuet van de Koninklijke Federatie van het Belgisch notariaat, die de werkzaamheden in de commissie deskundig heeft begeleid.

- Je tiens à mon tour à féliciter les membres de la commission, mais aussi les organisations professionnelles qui se sont penchées sur ce dossier pendant plus de quatre ans, en particulier M. Hofströssler de l'Ordre des barreaux flamands et Mme Aughuet de la Fédération royale du notariat belge, qui a guidé avec compétence les travaux en commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil ik mevrouw salinas garcía bedanken' ->

Date index: 2023-03-31
w