Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil ik mevrouw liotard laten " (Nederlands → Frans) :

1.2. Verbeteren van doorstroming en mobiliteit In het kader van levenslange inzetbaarheid en de responsabilisering van de eigen loopbaan wil ik de deur openen naar andere organisaties en de privésector om de medewerkers de mogelijkheid te geven om hun talenten te delen met anderen en elders te laten rijpen.

1.2. Améliorer l'évolution et la mobilité Dans le cadre de l'employabilité à vie et de la responsabilisation de sa propre carrière, je tiens à ouvrir la porte à d'autres organisations et au secteur privé afin que les collaborateurs aient l'opportunité de partager leurs talents avec d'autres et de les développer ailleurs.


Men kan stellen dat jongeren op een zeer goede terugbetaling kunnen rekenen voor tandverzorging; deze situatie wil ik onveranderd laten en voorzie daarom ook niet in de invoering van het mondzorgtraject bij deze doelgroep.

Nous pouvons dire que les jeunes peuvent compter sur un très bon remboursement des soins dentaires.


Ter informatie wil ik u er ook nog op wijzen dat de voorzitster van het Green Climate Fund, mevrouw Hela Cheikhrouhou, onlangs gemeld heeft dat de initiële mobilisatie van fondsen voor het Green Climate Fund nog steeds aan de gang is en dat elke regering die nog zou willen bijdragen uiteraard verzocht wordt om dit dan ook te doen.

À titre d'information, permettez-moi également de préciser que la Présidente du Green Climate Fund, madame Hela Cheikhrouhou, a récemment signalé que la mobilisation initiale de fonds du Green Climate Fund était toujours en cours, et que tout gouvernement qui souhaiterait encore y contribuer est bien évidemment toujours invité à le faire.


Ik heb steeds verkondigd dat ik drie noodzakelijke stappen zie in dit proces: - de kwaliteit waarborgen door de erkenningen: dit betreft de wet van 4 april 2014 dewelke ik vanaf 1 september 2016 in voege wil laten treden en waarna heel de legislatuur nog zal moeten gewerkt worden voor de nodige uitvoeringsbesluiten; - het organisatiemodel: hoe een volledig ontbrekend deel van gezondheidszorg inschakelen in reeds bestaande en gekende structuren?; - terugbetaling: welke modaliteiten passen we toe?

J'ai toujours annoncé que je voyais trois étapes indispensables dans ce processus: - garantir la qualité par les agréments: il s'agit de la loi du 4 avril 2014 que je souhaite faire entrer en vigueur au 1er septembre 2016 et après quoi il faudra encore travailler pendant toute la législature en vue de rédiger les arrêtés d'exécution nécessaires; - le modèle organisationnel: comment intégrer une partie manquante des soins de santé dans des structures existantes et connues?; - remboursement: quelles modalités applique-t-on?


Ik wil u echter vragen welke regelgeving er van kracht is met betrekking tot de activiteiten van de privédetectives, in het bijzonder wanneer een werkgever een werknemer wil laten surveilleren.

Mais je souhaite par contre vous interroger sur le cadre légal régissant les activités d'enquêteur privé et en particulier lorsqu'il s'agit, comme ici, pour un employeur de mettre un de ses employés sous surveillance.


Met betrekking tot de nanotechnologie heb ik kennis genomen van de nieuwste wetenschappelijke opinies en ik heb mij door de documenten hierover in het verslag van mevrouw Liotard laten overtuigen.

Concernant les nanotechnologies, j’ai pris note des derniers avis scientifiques et j’ai été convaincus par les documents afférents au rapport de Mme Liotard.


(FR) Mevrouw de Voorzitter, het is echt ongelooflijk wat mevrouw Liotard zojuist verteld heeft.

- Ce que vient de dire Mme Liotard est absolument incroyable.


(FR) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik mijn dank betuigen aan mevrouw Liotard, de heer Pittella, de heer Leinen en het hele onderhandelingsteam.

– Madame la Présidente, je voudrais d’abord féliciter Mme Liotard, M. Pittella, M. Leinen, toute l’équipe de négociation.


Voordat ik het woord geef aan commissaris Dimas, wil ik mevrouw Liotard laten weten dat ik het Reglement heb geraadpleegd en dat zij de twee schoenen die zij in haar voorbeeld noemde, niet hoeft in te pakken voor opname in de notulen, dus zij kan ze houden.

- Avant de donner la parole au commissaire Dimas, je voulais faire savoir à Mme Liotard que j’ai consulté le règlement et qu’il n’est pas nécessaire qu’elle joigne les deux chaussures qu’elle a utilisées dans son exemple aux fins de la rédaction du procès-verbal; elle peut les garder.


- (FI) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, mijn dank gaat uit naar mevrouw Liotard voor haar goede werk en uitstekende verslag.

- (FI) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je commencerai par remercier vivement Mme Liotard pour ce travail de qualité et cet excellent rapport.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil ik mevrouw liotard laten' ->

Date index: 2021-01-02
w