Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil ik mevrouw iotova hartelijk danken " (Nederlands → Frans) :

— Ik wil de twee sprekers hartelijk danken voor de interessante inleiding en wil graag inpikken op de laatste conclusie van professor Kolsteren.

— Je tiens à remercier chaleureusement les deux intervenants pour l'intéressante introduction et je désire enchaîner sur la dernière conclusion du professeur Kolsteren.


— Ik wil de twee sprekers hartelijk danken voor de interessante inleiding en wil graag inpikken op de laatste conclusie van professor Kolsteren.

— Je tiens à remercier chaleureusement les deux intervenants pour l'intéressante introduction et je désire enchaîner sur la dernière conclusion du professeur Kolsteren.


Daarom wil ik mevrouw Iotova hartelijk danken voor haar uitstekende werk.

C’est pourquoi je remercie vivement M Iotova pour son excellent travail.


(DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, ik wil mevrouw Sommer hartelijk danken voor haar harde, geëngageerde werk.

(DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, tout d’abord, je voudrais remercier sincèrement M Sommer pour son dur travail.


(FR) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de rapporteur, mevrouw Petre, hartelijk danken voor haar verslag.

Madame la Présidente, je voudrais remercier la rapporteure, M Petre, pour ce rapport.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, ik wil namens mijn fractie de beide rapporteurs, mevrouw Kovács en mevrouw Gál, hartelijk danken. Dat zijn geen lege woorden, want ik weet wat voor loodzware taak de beide rapporteurs hadden, terwijl ze een standpunt van het Parlement vertegenwoordigden dat goed onderbouwd is, door een grote meerderheid gedragen wordt en waarvan hopelijk ook de Raad onder de indruk zal zijn.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais adresser les remerciements de mon groupe aux deux rapporteurs, Mme Kovács et Mme Gál. Je ne le fais pas par pure formalité, mais parce que leur tâche a été très difficile et c’est une position forte et convaincante qui a été établie au nom de l’Assemblée - une position soutenue par une large majorité de députés et j’espère qu’elle fera également impression auprès du Conseil.


– Voorzitter, mevrouw de Commissaris, collega’s, allereerst wil ik mevrouw Gutiérrez hartelijk danken voor de inzet waarmee ze dit eigen intiatiefverslag heeft geschreven.

- (NL) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, je tiens tout d’abord à remercier de tout cœur Mme Gutiérrez-Cortines pour l’enthousiasme avec lequel elle a écrit son rapport d’initiative.


Ook u wil ik hartelijk danken voor die twintig jaar. Gefeliciteerd voor uw bijdragen aan de Belgische politiek.

Je tiens à vous remercier de tout coeur pour ces vingt années de travail et à vous féliciter pour votre contribution à la politique belge.


- Op mijn beurt wil ik de twee voorzitters, de heer Devlies en mevrouw Arena, van harte danken voor de begeleiding van de commissiewerkzaamheden. Tegelijk wil ik ook alle rapporteurs, zowel van Kamer als Senaat - voor ons zijn dat mevrouw Matz en de heer Daems - van harte bedanken voor hun noeste werk aan het verslag.

- Je voudrais à mon tour remercier de tout coeur les deux présidents, M. Devlies et Mme Arena, pour leur pilotage des travaux de la commission, ainsi que tous les rapporteurs de la Chambre et du Sénat pour leur contribution importante au rapport.


Ten tweede wil ik de heer Claes en mevrouw Désir danken.

Je voudrais ensuite remercier M. Claes et Mme Désir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil ik mevrouw iotova hartelijk danken' ->

Date index: 2024-11-05
w