Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil ik iedereen hartelijk bedanken » (Néerlandais → Français) :

Eerst en vooral wil ik U bedanken voor de interessante vragen.

Je voudrais tout d'abord vous remercier de vos questions intéressantes.


Dat is in dit geval niet alleen maar een kwestie van beleefdheid, ik meen dat heel oprecht. Het is in die twee jaar niet altijd gemakkelijk geweest om besluiten te nemen, er zijn meer dan tweeduizend amendementen ingediend, maar het proces was altijd gebaseerd op constructieve samenwerking, en daarvoor wil ik iedereen hartelijk bedanken.

Parvenir à une décision n’a pas toujours été chose facile compte tenu du nombre d’amendements – plus de 2 000 – déposés en deux ans, mais les discussions ont toujours été constructives et je vous en remercie tous sincèrement.


Ik wil eraan herinneren dat, krachtens artikel 7 van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende de bevolkingsregisters en het vreemdelingenregister, iedereen die zijn hoofdverblijfplaats wil vestigen in een gemeente van het Rijk of deze wil overbrengen naar een andere gemeente van het Rijk, dit moet aangeven aan het gemeentebestuur van de gemeente waar hij/zij zich komt vestigen en dit in principe binnen een termijn van acht werkdagen na de effectieve vestiging.

Je tiens à rappeler qu'en vertu de l'article 7 de l'arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif aux registres de la population et au registre des étrangers, toute personne qui veut fixer sa résidence principale dans une commune du Royaume ou transférer celle-ci dans une autre commune du Royaume doit en faire la déclaration à l'administration communale du lieu où elle vient se fixer et ce, en principe dans un délai de huit jours ouvrables après l'installation effective.


Ik wil u bedanken omdat u die jonge vrouw hebt ontvangen.

Je vous remercie d'avoir reçu cette jeune femme.


Doelstelling 7 wil verzekeren dat iedereen toegang heeft tot betrouwbare, duurzame en moderne energiediensten tegen een redelijke kost. Deze doelstelling is dan ook één van mijn prioriteiten in het kader van het interfederaal energiepakt dat ik samen met de Gewesten aan het voorbereiden ben.

L'objectif 7 visant à garantir l'accès de tous à des services énergétiques fiables, durables et modernes à un coût raisonnable figure parmi mes priorités dans le cadre du pacte énergétique interfédéral que je prépare, de concert, avec les Régions.


Ik wil eraan herinneren dat, krachtens artikel 7 van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende de bevolkingsregisters en het vreemdelingenregister, iedereen die zijn hoofdverblijfplaats wil vestigen in een gemeente van het Rijk of deze wil overbrengen naar een andere gemeente van het Rijk, dit moet aangeven aan het gemeentebestuur van de gemeente waar hij/zij zich komt vestigen en dit in principe binnen en termijn van acht werkdagen na de effectieve vestiging.

Je tiens à rappeler qu'en vertu de l'article 7 de l'arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif aux registres de la population et au registre des étrangers, toute personne qui veut fixer sa résidence principale dans une commune du Royaume ou transférer celle-ci dans une autre commune du Royaume doit en faire la déclaration à l'administration communale du lieu où elle vient se fixer et ce, en principe dans un délai de huit jours ouvrables après l'installation effective.


Ik wil iedereen hartelijk bedanken voor het debat en vraag u dit verslag krachtig te steunen.

Je vous remercie tous beaucoup pour ce débat et je voudrais vous demander d’apporter un solide soutien à ce rapport.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil iedereen hartelijk bedanken voor dit interessante debat, waaruit duidelijk gebleken is dat innovatie geen doel op zich mag zijn.

- (PL) Monsieur le Président, je tiens à remercier tout le monde pour ce débat intéressant.


Tot slot wil ik iedereen hartelijk bedanken voor de buitengewoon prettige samenwerking: de Raad, de Commissie, maar in het bijzonder ook mijn collega’s, de schaduwrapporteurs.

Permettez-moi de conclure en remerciant le Conseil, la Commission et tout particulièrement mes collègues les rapporteurs fictifs pour leur coopération, qui fut excellente.


Daar ben ik heel blij om, dus ik wil iedereen hartelijk bedanken voor de goede samenwerking.

Je m’en réjouis et je tiens dès lors à remercier tout le monde pour sa coopération constructive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil ik iedereen hartelijk bedanken' ->

Date index: 2022-09-20
w