Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil ik collega traian ungureanu " (Nederlands → Frans) :

Tot slot wil ik er nog op wijzen dat de vermelding van het geslacht van daders én slachtoffers in de Algemene Nationale Gegevensbank deel uitmaakt van de engagementen van mijn collega van Binnenlandse Zaken in het kader van het federaal plan voor de toepassing van gender mainstreaming 2015-2019.

Enfin, je tiens à relever que la mention du sexe tant des auteurs que des victimes au sein de la Banque de données Nationale Générale apparaît parmi les engagements pris par mon collègue de l'Intérieur au sein du plan fédéral relatif à la mise en oeuvre du gender mainstreaming 2015-2019.


Wat de veiligheids- en politiegerelateerde vragen betreft, wil ik echter verduidelijken dat mijn collega van Veiligheid en Binnenlandse Zaken bevoegd is voor de wetgeving inzake het gebruik van bewakingscamera's en dus ook voor alle wijzigingsinitiatieven.

Je tiens néanmoins à préciser que, pour les questions de sécurité et police, c'est mon collègue le ministre de la Sécurité et de l'Intérieur qui est responsable pour la législation relative à l'utilisation de caméras de surveillance et donc pour toute initiative de modification.


Overleg hierover met mijn Belgische collega's van pensioenen en sociale zaken is absoluut noodzakelijk maar ten gronde wil ik niet vooruitlopen op dit overleg.

Une concertation à ce sujet avec mes collègues belges des Pensions et des Affaires sociales est absolument nécessaire mais je ne souhaite pas anticiper sur cette concertation.


In samenwerking met de deelstaten en mijn collega, de minister van Volksgezondheid, wil ik ook het opstarten van een interuniversitaire opleiding voorzien rond traumatologie bij seksueel geweld en het opstellen van een lijst met in traumatologie gespecialiseerde experts-psychologen die via de verschillende professionele kanalen ter beschikking zal worden gesteld aan slachtoffers van seksueel geweld.

Je souhaite également, en collaboration avec les entités fédérées et ma collègue, ministre de la Santé publique, envisager le lancement d'une formation interuniversitaire spécifique en traumatologie en cas de violence sexuelle et l'établissement d'une liste d'experts-psychologues spécialisés en traumatologie destinée et mise à disposition des victimes de violences sexuelles via les différents canaux professionnels.


Samen met mijn collega's hoop ik dit dossier snel tot een einde te brengen en wil ik zo snel mogelijk duidelijke instructies bezorgen aan de werkgroep " adaptatie " van de NKC teneinde het Plan zo spoedig mogelijk goed te keuren.

Avec mes collègues, j'espère pouvoir aboutir rapidement dans ce dossier et transmettre au plus vite des consignes précises au groupe de travail " adaptation " de la CNC en vue d'adopter le Plan dans les meilleurs délais.


– (RO) Ten eerste wil ik collega Traian Ungureanu gelukwensen met dit verslag, dat van groot belang is voor Roemenië.

– (RO) Je voudrais tout d’abord féliciter mon collègue Traian Ungureanu pour la rédaction de ce rapport dont l’importance est particulière pour la Roumanie.


Ten eerste wil ik zeggen dat mijn collega, Traian Ungureanu, dit initiatiefverslag op een zeer goed moment heeft opgesteld. Nu versterkt de Europese Unie immers haar regionale beleid door strategieën uit te werken voor kustregio's zoals de Baltische Zee, het hoge noorden en in dit geval de Zwarte Zee.

Tout d’abord, je voudrais féliciter mon collègue Traian Ungureanu d’avoir décidé de présenter ce rapport d’initiative à un moment on ne peut plus opportun, alors que l’Union européenne est en train de renforcer sa politique régionale en formulant des stratégies pour des régions côtières telles que la mer Baltique, le Grand Nord ou, dans le cas qui nous occupe, la mer Noire.


Traian Ungureanu, Csaba Őry, Elena Băsescu, Iliana Ivanova, Marian-Jean Marinescu (O-000320/2011 - B7-0673/2011) Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-Democraten) Commissie Vrij verkeer van werknemers binnen de Europese Unie

Traian Ungureanu, Csaba Őry, Elena Băsescu, Iliana Ivanova, Marian-Jean Marinescu (O-000320/2011 - B7-0673/2011) Groupe du Parti Populaire Européen (Démocrates-Chrétiens) Commission Libre circulation des travailleurs dans l'Union européenne


Een EU-strategie voor het Zwarte-Zeegebied (A7-0378/2010, Traian Ungureanu) (stemming)

Une stratégie de l’UE pour la mer Noire (A7-0378/2010, Traian Ungureanu) (vote)


– Aan de orde is het verslag (A7-0378/2010) van Traian Ungureanu, namens de Commissie buitenlandse zaken over een EU-strategie voor het Zwarte Zeegebied [2010/2087(INI)].

- L’ordre du jour appelle le rapport de Traian Ungureanu, au nom de la commission des affaires étrangères, sur une stratégie de l’UE pour la mer Noire (2010/2087(INI)) (A7-0378/2010).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil ik collega traian ungureanu' ->

Date index: 2025-03-10
w