Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil ik collega morillon heel hartelijk " (Nederlands → Frans) :

Ik wil mijn collegas heel hartelijk bedanken, de schaduwrapporteurs Charlotte Cederschiöld, Barbara Weiler en Gisela Kallenbach, voor hun steeds eerlijke, soms kritische, maar altijd constructieve samenwerking.

Je tiens à adresser mes sincères remerciements à mes collègues, les rapporteurs fictifs Charlotte Cederschiöld, Barbara Weiler et Gisela Kallenbach, pour leur collaboration sans failles, parfois critique, mais toujours constructive.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik wil allereerst collega Musotto heel hartelijk gelukwensen met zijn uitstekende werk.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il me tient à cœur de commencer par féliciter sincèrement M. Musotto pour son excellent travail.


Albert Jan Maat (PPE-DE). – Voorzitter, ook ik wil mijn collega Attwooll heel hartelijk danken voor haar werk, haar verslag en de wijze waarop zij de vrouwennetwerken in Europa op de kaart heeft gezet.

Albert Jan Maat (PPE-DE). - (NL) Monsieur le Président, je tiens moi aussi à remercier chaleureusement Mme Attwooll pour son travail, pour son rapport et pour la manière dont elle a mis l’accent sur les réseaux de femmes en Europe.


Albert Jan Maat (PPE-DE ). – Voorzitter, ook ik wil mijn collega Attwooll heel hartelijk danken voor haar werk, haar verslag en de wijze waarop zij de vrouwennetwerken in Europa op de kaart heeft gezet.

Albert Jan Maat (PPE-DE ). - (NL) Monsieur le Président, je tiens moi aussi à remercier chaleureusement Mme Attwooll pour son travail, pour son rapport et pour la manière dont elle a mis l’accent sur les réseaux de femmes en Europe.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega's, allereerst wil ik collega Morillon heel hartelijk danken voor zijn goede werk en zijn persistente vasthouden aan de eisen en de belangrijkste amendementen.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais tout d'abord remercier très sincèrement mon collègue M. Morillon pour le bon travail qu'il a accompli et pour la persévérance dont il a fait preuve pour imposer les exigences et les propositions d'amendement les plus importantes.


In naam van ons allen en in mijn eigen naam wil ik u op deze dag oprecht en hartelijk gelukwensen met uw twintigjarig parlementair mandaat (Algemeen applaus.) Geachte collega's, Toen hij in 1961 voor het eerst in Frankrijk kwam voor een officieel bezoek, sprak president John Kennedy ten overstaan van vijfhonderd journalisten deze eenvoudige ontroerende woorden: « Ik ben de echtgenoot van Jacqueline ».

En notre nom à tous et en mon nom personnel, je tiens en ce jour à vous adresser mes sincères et cordiales félicitations à l'occasion de vos vingt ans de mandat parlementaire (Applaudissements sur tous les bancs.) Chers Collègues, En 1961, arrivant en France pour la première fois à l'occasion d'une visite officielle, le président des Etats-Unis John Kennedy eut, pour se présenter devant plus de cinq cents journalistes, ces mots touchants de simplicité : « Je suis le mari de Jacqueline ».


- Ik wil de auteur van het wetsvoorstel, mevrouw Van Hoof, heel hartelijk bedanken, alsook degenen die deze tekst hebben gesteund.

- Je voudrais remercier très chaleureusement l'auteure de la proposition de loi, Mme Van Hoof, ainsi que celles et ceux qui, avec elle, ont porté ce texte.


Tot slot wil ik heel graag de voormalige collega's Anseeuw en Van de Casteele en collega Zrihen feliciteren met hun voorstel.

Pour terminer, je voudrais féliciter Mmes Anseeuw, Van de Casteele et Zrihen pour leur proposition de loi.


- Ik wil collega Siquet heel erg bedanken voor zijn inspanningen rond deze problematiek.

- Je tiens à remercier notre collègue Siquet pour ses efforts dans ce dossier.


Dat element zal verder nog moeten worden geëvalueerd, maar nu is al een heel concrete stap gezet. Ik wil alle collega's danken die het voorstel mee hebben ingediend.

Je voudrais remercier tous les collègues qui ont déposé avec moi la présente proposition, laquelle donnera lieu à une belle loi, dans l'intérêt des victimes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil ik collega morillon heel hartelijk' ->

Date index: 2025-05-22
w