Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil het voorzitterschap welkom heten » (Néerlandais → Français) :

Androulla Vassiliou, Europees Commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Meertaligheid en Jeugdzaken, zei hierover: "Ik wil de aftredende leden van de raad van bestuur van het EIT voor hun harde werk en hun toewijding bedanken, en ik wil het nieuwe team welkom heten.

La commissaire européenne à l’éducation, à la culture, au multilinguisme et à la jeunesse, Mme Androulla Vassiliou, a déclaré: «J’aimerais remercier les membres sortants du comité directeur de l’EIT pour leur travail et leur engagement, et souhaiter la bienvenue à leurs successeurs.


Laat ons de boreling dus met zijn volledige naam welkom heten: het Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur in de economische en monetaire unie!

Portons l'enfant sur les fonts baptismaux sous son nom complet: le Traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance au sein de l'union économique et monétaire!


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, namens de Fractie Onafhankelijkheid/Democratie wil ik het Tsjechische voorzitterschap welkom heten en uiting geven aan onze hoogachting voor dit voorzitterschap. Het Tsjechische volk heeft namelijk zware beproevingen moeten doorstaan en is beter dan velen van ons in staat om de waarde en de betekenis van het woord "vrijheid" te begrijpen.

- Madame la Présidente, je voudrais, au nom du groupe indépendance et démocratie, saluer respectueusement la Présidence tchèque, la saluer en lui disant notre considération, parce que le peuple tchèque a traversé de grandes épreuves et est mieux à même que beaucoup d’entre nous de comprendre le prix et le sens du mot liberté.


- (EN) Allereerst wil ik, net als mijn collega de heer Hannan voor mij, het Tsjechische voorzitterschap welkom heten – het zal een interessant contrast vormen met het vorige voorzitterschap van de EU – en nogmaals mijn excuses aanbieden voor het onbetamelijke gedrag van een aantal van mijn collega’s in het Parlement.

- (EN) Tout d’abord, pour faire écho à mon collègue, Monsieur Hannan, je souhaiterais accueillir la présidence tchèque – elle sera un contraste intéressant avec la dernière présidence de l’Union européenne – et je tiens à m’excuser une fois de plus pour le comportement scandaleux de certains de mes collègues dans cette Chambre.


- (EN) Ik wil de minister in het Parlement en Tsjechië als voorzitterschap welkom heten.

- (EN) J’aimerais souhaiter la bienvenue au ministre à la Chambre et accueillir la République Tchèque à la présidence.


Met deze woorden wil ik het Oostenrijkse voorzitterschap bedanken en het Finse voorzitterschap welkom heten.

Je souhaiterais, par ces mots, remercier la présidence autrichienne et souhaiter la bienvenue à la présidence finlandaise.


spreekt zijn sterke afkeuring uit over het systematische geweld en de herhaalde pesterijen die de Damas de Blanco (Vrouwen in het Wit), winnaars van de Sacharovprijs van het Europees Parlement, te verduren krijgen wanneer zij vreedzaam betogen en vragen om de vrijlating van familieleden die nu al ruim vijf jaar lang in Cuba gevangen zitten; vraagt dat zijn Voorzitter de Cubaanse overheid opnieuw verzoekt Oswaldo Payá, winnaar van de Sacharovprijs in 2002, de toestemming te verlenen in te gaan op de uitnodiging van de Europese instellingen om in eigen persoon voor de instellingen te komen spreken over de huidige politieke situatie in Cub ...[+++]

s'élève avec force contre la violence systématique et les actes répétés de harcèlement dont sont victimes les «Dames en blanc», lauréates du prix Sakharov en 2005, lorsqu'elles manifestent pacifiquement et demandent la libération des membres de leurs familles emprisonnés à Cuba depuis plus de cinq ans maintenant; invite son Président à demander une nouvelle fois aux autorités cubaines de permettre à Oswaldo Payá, lauréat du prix Sakharov en 2002, de répondre à l'invitation qui lui a été adressée par les institutions européennes pour brosser personnellement, devant elles, un tableau de la situation politique actuelle à Cuba; demande également à son Président de faire part aux autorités cubaines du vif souhait et de la détermination du Parl ...[+++]


Albert Bore, voorzitter van het Comité van de Regio's, zal Pat "the Cope" Gallagher, Iers minister van milieu, erfgoed en lokaal bestuur, welkom heten, die op de prioriteiten van het Ierse voorzitterschap zal ingaan.

Le Président du Comité des régions, Sir Albert Bore, accueillera durant sa prochaine session plénière M. Pat "the Cope" Gallagher, ministre d'État au ministère irlandais de l'environnement, du patrimoine et des collectivités locales, qui esquissera les priorités de la présidence irlandaise de l'UE.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ook ik wil het voorzitterschap welkom heten en feliciteren met de geslaagde Top in Lissabon.

- (EN) Madame la Présidente, je souhaite également saluer chaleureusement et féliciter la présidence pour le succès du Sommet de Lisbonne.


Wij verheugen ons erop, de kandidaat-lidstaten - die buurlanden waarmee wij zoveel gemeenschappelijk hebben - welkom te kunnen heten in de Unie".

Nous nous réjouissons de pouvoir ouvrir en grand nos portes pour accueillir les pays candidats, ces voisins avec qui nous avons tant de choses en commun".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil het voorzitterschap welkom heten' ->

Date index: 2024-11-29
w