Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil het geachte lid hier attent " (Nederlands → Frans) :

Ik wil het geachte lid er vooraf op wijzen dat de doorgevoerde aanpassing bij het koninklijk besluit van 26 december 2015 ,dat in werking is getreden op 15 februari 2016,geen eigenlijke oprichting inhoudt van een tweede verblijfsregister.

Je tiens d'abord à attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que l'adaptation apportée par l'arrêté royal du 26 décembre 2015, qui est entré en vigueur le 15 février 2016, n'implique pas la création effective d'un registre de seconde résidence.


Ik kan het geachte lid erop attent maken dat de oprichting van een gezamenlijke databank foreign terrorist fighters (FTF) deel uitmaakt van een ruimer pakket aan maatregelen die de regering in plaats gesteld heeft ter bestrijding van gewelddadig radicalisme en terrorisme.

Je puis signaler à l'honorable membre que la création d'une banque de données commune sur les foreign terrorist fighters (FTF) fait partie d'un plus vaste ensemble de mesures adoptées par le gouvernement dans la lutte contre le radicalisme violent et le terrorisme.


Tot slot maak ik het geachte lid nog attent op het feit dat op de website van de FOD Economie enkele tips vermeld staan voor jonge bestuurders om hen te helpen met hun zoektocht naar een betaalbare BA-autoverzekering.

Finalement, je tiens à attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que le site du SPF Économie reprend des conseils à l'attention des jeunes conducteurs afin de les aider dans la recherche d'une assurance RC auto moyennant une prime abordable.


2), 3), 4) 5) Ik wil het geachte lid in eerste instantie erop wijzen dat de beslissing om de eengezinswoningen in te richten niet genomen is door deze regering.

2), 3), 4) 5) Je tiens en premier lieu à signaler que la décision de construire des maisons unifamiliales n’a pas été prise par ce gouvernement.


Ik wil het geachte lid er op wijzen dat artikel 74/9 van de wet van 15 december 1980 maar ook artikel 17 van de Europese terugkeerrichtlijn van 16 december 2008 wel degelijk de opsluiting van minderjarigen met hun ouders toelaat, maar dit slechts als laatste middel. Wanneer alle andere middelen om een familie er toe te bewegen te vertrekken, gefaald hebben. Dit bovendien voor een zo kort mogelijke termijn (de strikt noodzakelijke tijd die nodig is voor de organisatie van de terugkeer).

Je tiens à signaler à l'honorable membre que non seulement l'article 74/9 de la loi du 15 décembre 1980, mais aussi l'article 17 de la directive européenne « Retour » du 16 décembre 2008 autorisent pourtant bien encore l’enfermement des mineurs avec leurs parents, mais uniquement en ultime recours, lorsque tous les autres moyens d'inciter une famille à partir ont été épuisés, et en outre, pour un laps de temps le plus bref possible (la durée strictement nécessaire à l'organisation du retour).


Ik merk op dat het geachte lid hier een tweede vraag stelt over deze problematiek (een eerste vraag werd gesteld tijdens de plenaire vergadering van 14 maart jongstleden).

Je remarque que l'honorable membre pose ici une deuxième question à ce sujet (une première question a été posée lors de la réunion plénière du 14 mars de cette année).


1) en 3) Ik wil het geachte lid erop wijzen, dat Stichting Reprorecht een collectieve beheersvennootschap is naar Nederlands recht.

1) et 3) J’informe l’honorable membre que Stichting Reprorecht est une société de gestion collective de droit néerlandais.


Ik wil het geachte lid hier attent maken op twee initiatieven.

À cet égard, je voudrais attirer votre attention sur deux initiatives.


29. In artikel 7, § 1, eerste lid, van het ontwerp schrijve men "moeten beschikken over" in plaats van "worden geacht (...) te hebben", aangezien het hier gaat om een voorschrift en niet om een vermoeden.

29. A l'article 7, § 1, alinéa 1, du projet, on écrira « doivent disposer » au lieu de « sont considérées avoir », vu qu'il s'agit en l'occurrence d'une prescription et non d'une présomption.


Antwoord : Ik wil het geachte lid geruststellen : de uitbesteding van de berekening van de personenbelasting is absoluut niet aan de orde. Het geachte lid kan vaststellen dat de modernisering van de berekening van de personenbelasting voorzien is in het ondersteuningsplan ICT 2006 van het departement, bevestigd door de Ministerraad van 3 februari 2006 (projecten B4, B5, B6 en B7).

Réponse : Que l'honorable membre se rassure : l'externalisation du développement du calcul de l'impôt des personnes physiques n'est aucunement à l'ordre du jour; l'honorable membre pourra d'ailleurs constater que la modernisation du calcul IPP a été prévue dans le plan d'appui ICT 2006 du département, confirmé par le Conseil des ministres du 3 février 2006 (projets B4, B5, B6 et B7).




Anderen hebben gezocht naar : wil het geachte     plaats gesteld heeft     geachte     ruimer     lid erop attent     feit     lid nog attent     richten     strikt noodzakelijke tijd     geachte lid hier     tweede vraag stelt     wil het geachte lid hier attent     aangezien het hier     worden geacht     absoluut     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil het geachte lid hier attent' ->

Date index: 2024-11-10
w