Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil het debat over tunesië graag " (Nederlands → Frans) :

De Commissie wil daarom graag een debat op gang brengen over de minimumgaranties waar alle werknemers recht op zouden hebben, ook als ze in een niet-standaard dienstverband werken.

Par conséquent, la Commission souhaite ouvrir un débat sur les garanties minimales que mériterait chaque travailleur, y compris ceux travaillant dans des conditions de travail atypiques.


Ik wil graag duidelijk krijgen over het aantal veiligheidsmachtigingen die recentelijk werden ingetrokken voor elk van de Belgische nucleaire sites, te weten Doel, Tihange, Mol en Fleurus, en over de redenen daarvoor.

Je souhaiterais faire la clarté sur le nombre et les raisons des retraits d'accréditation récents sur chacun des sites nucléaires belges: Doel, Tihange, Mol et Fleurus.


Het Vlaams Militair Museum, zoals de pers het graag presenteert, doet me vreemd genoeg denken aan het debat dat we gevoerd hebben over de toekomst van het Koninklijk Legermuseum (KLM) en de gedenkplicht van Defensie, en over het in de pers verschenen organigram dat de eenheid van de militaire gedenkplicht van ons land op het federale niveau in het gedrang dreigt te brengen.

Ce musée militaire flamand - comme on aime à le présenter dans la presse - me fait étrangement penser au débat que nous avons eu ensemble sur l'avenir du Musée royal de l'Armée (MRA) et de la Mémoire au sein de la Défense nationale et des risques que font peser l'organigramme paru dans la presse sur l'unité de la mémoire militaire de notre pays au niveau fédéral.


FAMIFED wil over deze problematiek het debat aangaan en een specifieke procedure invoeren voor een meer gestructureerde informatie-uitwisseling met de representatieve organisaties van uitwisselingsprogramma's.

FAMIFED est toutefois ouvert à la discussion concernant cette problématique et à la mise en place d'une procédure spécifique pour un échange plus structuré d'informations avec les organisations représentatives du secteur des programmes d'échanges scolaires.


Als onderdeel van de Digital Single Market Strategy, wil de Europese Commissie echter het debat over de garanties toepasselijk op de online verkoop van zowel digitale producten als goederen, opnieuw lanceren.

Toutefois, dans le cadre du Digital Single Market Strategy, la Commission européenne envisage de relancer la réflexion sur les garanties applicables aux ventes en ligne tant de produits digitaux que de biens.


Niet alleen tijdens het debat over uw beleidsverklaring, maar ook tijdens de voorstelling van uw begroting en het Justitieplan hebben we u vragen gesteld over de impact van de maatregelen die u wil nemen (en volgens ons constructief zijn en in de goede richting gaan) op de financiering van de bevoegdheden inzake Justitie die aan de deelgebieden worden overgedragen, met name de justitiehuizen, de diensten voor de opvang en begeleiding van de gedetineerden en het Nationaal centrum voor elektronisch toezicht.

Déjà, lors du débat sur votre note d'orientation budgétaire mais aussi lors de la présentation de votre budget et du plan justice, nous vous interpellions sur l'impact qu'auraient les mesures que vous souhaitez prendre (et que nous estimons constructives et allant dans le bon sens) sur les budgets des compétences "justice" transférées aux entités fédérées, soit essentiellement les Maisons de Justice, les services d'accompagnement et d'encadrement des détenus ainsi que le Centre de surveillance électronique.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, alleen al het feit dat we een debat over Tunesië voeren – ons oorspronkelijke onderwerp – op een moment waarop Egypte het kookpunt nadert, geeft aan hoe ver we achter de realiteit aanlopen, ofschoon het helemaal niet zo moeilijk is om de titel van het debat te veranderen.

- (EN) Madame la Présidente, le fait même que nous discutions de la Tunisie − le sujet prévu au départ − au moment où l’Égypte a atteint le point d’ébullition prouve à quel point nous sommes éloignés de la réalité, même si nous pouvons aisément modifier l’intitulé de notre débat.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik begin met het Europees Parlement te bedanken voor het feit dat het dit gelegen komende debat over Tunesië heeft voorgesteld.

- (EN) Monsieur le Président, je commencerai par remercier le Parlement européen d’avoir proposé ce débat sur la Tunisie, il tombe à point nommé.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, onze belangrijkste prioriteit was dat het aangekondigde debat over Tunesië vervangen zou worden door een debat over Vojvodine. Omdat wij er echter altijd naar streven om juist met betrekking tot de mensenrechten tot een gemeenschappelijk standpunt te komen, laten wij Tunesië op de agenda staan, maar debatteren wij wel – zoals de heer Schulz al heeft aangegeven – in pla ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, notre priorité était d’ajourner le débat sur la Tunisie et de le remplacer par celui sur la Voïvodine. Mais comme nous considérons qu’il importe, dans le cadre de questions liées aux droits de l’homme comme celle-ci, d’aboutir à un consensus, nous proposons de maintenir la Tunisie à l’ordre du jour et - comme l’a proposé M. Schulz - de débattre de la Voïvodine en lieu et place de l’Ouzbékistan.


Ik wil het debat over Tunesië graag in een context plaatsen en daarom zal ik ingaan op een aspect dat door de heer Hernández Mollar en enkele andere afgevaardigden naar voren is gebracht.

Je veux replacer le débat sur la Tunisie dans son contexte et reprendre le point de vue exprimé par M. Hernández Mollar et certains autres députés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil het debat over tunesië graag' ->

Date index: 2023-05-05
w