Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil graag nogmaals onderstrepen " (Nederlands → Frans) :

Tevens wil spreker nogmaals onderstrepen dat men een debat over besnijdenis bij mannen wil vermijden; dit is één van de redenen waarom het artikel enkel verminking bij vrouwen vermeldt.

L'intervenant tient une fois encore à souligner que l'on veut éviter un débat à propos de la circoncision chez les hommes. C'est une des raisons pour lesquelles l'article ne mentionne que la mutilation chez les femmes.


Tevens wil spreker nogmaals onderstrepen dat men een debat over besnijdenis bij mannen wil vermijden; dit is één van de redenen waarom het artikel enkel verminking bij vrouwen vermeldt.

L'intervenant tient une fois encore à souligner que l'on veut éviter un débat à propos de la circoncision chez les hommes. C'est une des raisons pour lesquelles l'article ne mentionne que la mutilation chez les femmes.


De EU en haar lidstaten onderstrepen nogmaals dat de partnerlanden de internationale milieunormen en normen voor nucleaire veiligheid volledig moeten naleven.

L’Union européenne et ses États membres rappellent qu’il est nécessaire que les normes internationales en matière d’environnement et de sûreté nucléaire soient pleinement respectées dans les pays partenaires.


Hij wil graag het belang onderstrepen van het VN-Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap en is voorstander van een snelle ratificatie van dit verdrag.

Il souhaite souligner l'importance de la Convention ONU relative aux droits des personnes handicapées et se dit favorable à sa ratification rapide.


Namens het Parlement – en ik wil dit graag nogmaals onderstrepen – hebben de heer Gauzès en andere collega's gestreden voor een effectieve regulering.

Au nom du Parlement - et je tiens à le souligner à nouveau - M. Gauzès et d’autres collègues députés se sont battus pour une réglementation efficace.


Ik wil graag nogmaals onderstrepen dat dit, vooral ten aanzien van energie-efficiëntie en renovatie van gebouwen, een heel goed instrument is.

Je voudrais insister à nouveau sur le fait que, spécifiquement en ce qui concerne l’efficacité énergétique et la rénovation des bâtiments, il s’agit d’un très bon instrument.


Ik wil graag nogmaals onderstrepen, zoals ik op 2 februari ook al heb gedaan, dat deze consensus volgens de Commissie werkelijk tot de mogelijkheden behoort.

Je tiens encore une fois à souligner, comme je l’avais déjà fait le 2 février, que la Commission pense qu’il est possible de parvenir à ce consensus.


Hierbij wil ik nogmaals met klem onderstrepen dat de aanwezige statistici en hun medewerkers hun taken naar behoren vervullen.

Je souligne à cet égard que les statisticiens et leurs collaborateurs exécutent dûment leurs missions.


In dit verband wijst zij er nogmaals op dat zij graag zou zien dat er een permanente interinstitutionele dialoog tot stand komt om met het Europees Parlement en de Raad de maatregelen van het actieplan te kunnen bespreken die onder hun respectieve wetgevingsprerogatieven en die van de lidstaten vallen.

A cet égard, elle rappelle son souhait de voir se développer un dialogue interinstitutionnel permanent pour discuter, avec le Parlement européen et le Conseil, les actions du Plan relevant de leurs prérogatives législatives et de celles des Etats membres.


Ik wil nogmaals onderstrepen dat het dankzij de wetgeving betreffende de euthanasie en de palliatieve zorgverstrekking is dat alles in beweging is gekomen.

Je tiens à souligner une fois encore que c'est grâce à la législation sur l'euthanasie et les soins palliatifs que tout cela s'est mis en mouvement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil graag nogmaals onderstrepen' ->

Date index: 2025-09-17
w