Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil graag eerst iedereen bedanken " (Nederlands → Frans) :

Wat betreft uw eerste twee vragen wil ik graag eerst wat meer duiding geven.

En ce qui concerne vos deux premières questions, je veux d'abord vous donner un peu plus de précisions.


Wat de RIZIV-nummers betreft, wil ik graag eerst de terminologie preciseren die een onderscheid maakt tussen RIZIV-nummers en contingentering.

Pour ce qui est les numéros INAMI, permettez-moi d'abord de préciser la terminologie qui différentie les numéros INAMI du contingentement.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag eerst iedereen bedanken die ons en mij gisteren het vertrouwen heeft geschonken door voor de nieuwe Commissie te stemmen.

– (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de commencer par vous remercier tous de nous avoir, à nous et à moi, accordé votre confiance hier en votant «oui» à la nouvelle Commission.


Eerst en vooral wil ik U bedanken voor de interessante vragen.

Je voudrais tout d'abord vous remercier de vos questions intéressantes.


Laat mij eerst iedereen bedanken die eraan heeft bijgedragen dat we dit belangrijke akkoord hebben kunnen bereiken.

Permettez-moi tout d’abord de remercier tous ceux qui nous ont permis de parvenir à cet accord très important.


Iedereen die zich wil domiciliëren waar permanente bewoning niet is toegelaten, wordt eerst voorlopig ingeschreven voor een periode van maximum drie jaar.

Toute personne qui sollicite son inscription dans un logement dont l'occupation permanente n'est pas autorisée est d'abord inscrite à titre provisoire pour une période maximum de trois ans.


− Voorzitter, ik wil ook graag iedereen bedanken die aan het debat heeft deelgenomen en iedereen die ons met zulke heldere argumenten heeft ondersteund.

− (NL) Madame la Présidente, je voudrais moi aussi remercier l’ensemble des personnes qui ont participé à ce débat et qui nous ont soutenus avec des arguments aussi clairs.


De alcoholcontroles zullen er allicht voor zorgen dat het aantal gevallen van rijverbod met de tijd afneemt, maar ik wil hierover toch graag eerst cijfers vooraleer conclusies te trekken.

S'il est probable que les contrôles d'alcoolémie se traduiront à terme par une diminution du nombre d'interdictions de conduire, je souhaiterais néanmoins disposer de chiffres à ce sujet avant de tirer des conclusions.


– (FI) Mijnheer de Voorzitter,ik wil eerst iedereen graag bedanken voor hun steun om Pakistan het onderwerp van een schriftelijke resolutie te maken.

– (FI) M. le Président, je voudrais commencer par remercier tout le monde pour votre soutien dans ce processus visant à mettre le Pakistan au centre d'une résolution écrite.


(EN) Mevrouw de Voorzitter, beste collega’s, ik wil graag iedereen bedanken die het initiatief heeft gesteund voor een debat over deze brandende kwestie tijdens de eerste vergaderperiode van dit jaar.

(EN) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier tous ceux qui ont soutenu l’initiative de ce débat sur ce sujet brûlant au cours de la première session de l’année.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil graag eerst iedereen bedanken' ->

Date index: 2020-12-18
w