Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan klanten over exportbeperkingen
Advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Advies geven over aanwinsten
Advies geven over acquisities
Afdak
Beschermen
Bescherming
Beschutten
Beschutting
Bewijsstuk
Blijk geven van
Bloed geven
Bloeddonor
Bloedgever
Bloedtransfusie
Een schuilplaats geven
Inzending
Onderdak
Op veilige wijze aan hun steunpunten bevestigt
Opdracht geven voor de bouw van decors
Opdracht geven voor de bouw van sets
Opdracht geven voor de constructie van decors
Opdracht geven voor decorbouw
Raad geven aan klanten over exportbeperkingen
Raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Raad geven over aanwinsten
Raad geven over acquisities
Schuilplaats
Tentoonstellen
Tentoonstelling
Tonen

Vertaling van "wil geven bevestigt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
advies geven over aanwinsten | advies geven over acquisities | raad geven over aanwinsten | raad geven over acquisities

donner des conseils sur les acquisitions


raad geven aan klanten over exportbeperkingen | raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen | advies geven aan klanten over exportbeperkingen | advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen

conseiller des clients en matière de restrictions à l'exportation


op veilige wijze aan hun steunpunten bevestigt

assurer leur sécurité sur les appuis


opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets

commander la construction de décors


bewijsstuk | blijk geven van | inzending | tentoonstellen | tentoonstelling | tonen

pièce d'exposition | preuve


afdak | beschermen | bescherming | beschutten | beschutting | een schuilplaats geven | onderdak | schuilplaats

abri


bloedtransfusie [ bloeddonor | bloed geven | bloedgever ]

transfusion sanguine [ banque de sang | don de sang ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Binnen een termijn van dertig dagen vanaf de kennisgeving van de beslissing van aan zich trekken van de Regering, beslist de Regering of zij de beslissing die de gemachtigde ambtenaar ter kennis wil geven bevestigt of wijzigt.

Le Gouvernement décide, endéans un délai de trente jours à partir de la décision d'évocation du Gouvernement, soit de confirmer, soit de réformer la décision que le fonctionnaire délégué compte notifier aux intéressés.


In de jaarlijkse groeianalyse 2012 bevestigt de Commissie haar overtuiging dat de lidstaten bij het consolideren van hun overheidsfinanciën prioriteit moeten geven aan uitgaven voor beleidsmaatregelen die de groei stimuleren, zoals maatregelen op onderwijs- en opleidingsgebied.

Dans l'examen annuel de la croissance 2012, la Commission a réitéré sa conviction selon laquelle, tout en assainissant leurs finances publiques, les États membres devraient orienter en priorité leurs dépenses vers des politiques favorables à la croissance, comme l'éducation et la formation.


Elżbieta Bieńkowska, commissaris voor Interne Markt, Industrie, Ondernemerschap en Midden- en Kleinbedrijf, bevestigt: "Wij moedigen overheidsinstanties ertoe aan overheidsopdrachten als een strategisch instrument te gebruiken om de belastingbetaler meer waar voor zijn geld te geven en een meer innovatieve, duurzame, inclusieve en concurrerende economie tot stand te brengen.

M Elżbieta Bieńkowska, commissaire pour le marché intérieur, l'industrie, l'entrepreneuriat et les PME, a ajouté: «Nous encourageons les autorités publiques à utiliser la passation de marchés comme un instrument stratégique pour obtenir un meilleur rapport coût/efficacité pour l'argent des contribuables et apporter leur pierre à la construction d'une économie plus innovante, durable, inclusive et compétitive.


De heer Colla bevestigt in eerste instantie dat hij de artsen de wettelijke mogelijkheid wil geven een behandeling met vervangingsmiddelen voor te schrijven in het kader van een therapie die de ontwenning van de drugsverslaafde tot uiteindelijk doel heeft.

M. Colla affirme tout d'abord qu'il est partisan de donner la possibilité légale aux médecins de prescrire un traitement de substitution dans le cadre d'une thérapie ayant pour but ultime le sevrage du toxicomane.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]


België kan in dat verband blijk geven van zijn politieke wil om toe te zien op de toepassing en de naleving van de sociale clausules, de clausules over het milieu en over de mensenrechten. Op die manier bevestigt ons land de geest van de overeenkomst met Qatar.

Il existe donc là pour la Belgique, une opportunité de manifester sa volonté politique de veiller à l'application et au respect des clauses sociales, environnementales et relatives aux droits humains affirmant, par ce biais, l'esprit dans lequel le gouvernement a négocié l'inscription de ces clauses au sein de l'accord conclu avec le Qatar.


Rekening houdend met die resultaten en de uitkomst van het bezoek van de deskundigen van de Commissie in Griekenland, moet Griekenland nog drie bijkomende jaren erkend blijven als beschermd gebied ten aanzien van die organismen, om Griekenland de nodige tijd te geven om informatie te verzamelen en te verstrekken die bevestigt dat die organismen — met uitzondering van Ips cembrae Heer — niet op zijn grondgebied voorkomen en om — wat Ips cembrae Heer betreft — zijn inspanningen voor de uitroeiing van dat organisme te voltooien en inform ...[+++]

Compte tenu de ces résultats et des conclusions des experts de la Commission qui se sont rendus en Grèce, il convient de continuer à reconnaître la Grèce comme une zone protégée, s’agissant desdits organismes, durant trois années supplémentaires, afin de donner à la Grèce le temps nécessaire pour réunir et communiquer les informations confirmant que ces organismes, à l’exception de Ips cembrae Heer, ne sont pas présents sur le territoire et, en ce qui concerne Ips cembrae Heer, pour mener à bien les mesures prises en vue de son éradication et pour réunir et communiquer les informations confirmant que cet organisme n’est plus présent sur ...[+++]


Indien een partnerland de Commissie meedeelt, en de Commissie zulks bevestigt, dat het voor alle producten die thans in bijlage II staan alle controles heeft ingevoerd die nodig zijn om FLEGT-vergunningen af te geven, kan dit partnerland in bijlage I worden vermeld.

Un pays partenaire peut être ajouté à la liste figurant à l’annexe I après avoir notifié à la Commission — qui l’aura confirmé — qu’il a mis en place tous les contrôles requis aux fins de la délivrance d’autorisations pour tous les produits énumérés à l’annexe II. Un pays partenaire peut être retiré de la liste figurant à l’annexe I, soit lorsqu’il a notifié, avec un préavis d’un an, son intention de mettre fin à l’accord de partenariat, soit, avec effet immédiat, en cas de suspension de l’accord de partenariat.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]


Om duidelijk te maken dat geen misverstand bestaat over het tijdelijk karakter van deze verblijfsmogelijkheid, en om uitdrukking te geven aan het feit dat de aanvrager eigenlijk wel terug wil, dat hij eigenlijk België wel wil verlaten, en dat hij dat dus ook zou gedaan hebben, indien er geen omstandigheden waren die hem dat onmogelijk maakten, wordt gevraagd dat de aanvrager dit bevestigt in een " Verklaring van vrijwillig vertrek" , opgemaakt overeenkomstig het bij deze omzendbrief gevoegde model.

Pour montrer clairement qu'il n'y a pas de malentendu sur le caractère temporaire de cette possibilité de séjour et pour exprimer le fait que le demandeur veut en fait vraiment retourner, qu'il veut en fait vraiment quitter la Belgique, et qu'il l'aurait donc également fait s'il n'y avait pas eu de circonstances qui l'empêchaient de le faire, il est demandé que le demandeur en donne confirmation dans une " Déclaration de départ volontaire" , établie conformément au modèle joint à la présente circulaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil geven bevestigt' ->

Date index: 2024-04-25
w