Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil geen discussie aangaan " (Nederlands → Frans) :

De daadwerkelijke doorvoering van de (in het kader van de agenda van Lissabon) overeengekomen hervormingen moet de economische prestaties op lange termijn verbeteren, terwijl overheid en sociale partners de belangrijke discussie aangaan over het beleid dat nodig is om “actieve vergrijzing” te ondersteunen en werk en privé-leven beter op elkaar af te stemmen.

L’application des réformes retenues (dans le contexte de l’agenda de Lisbonne) devrait améliorer leurs performances économiques à long terme; parallèlement, un débat majeur est actuellement en cours afin de définir quelles seraient, pour les gouvernements et les partenaires sociaux, les politiques les plus appropriées pour soutenir une prolongation de la vie active et mieux concilier la vie professionnelle et la vie privée.


1. De overeenkomstig artikel 6, lid 3, functionerende Organisatie kan buiten het kader van deze overeenkomst geen verplichtingen oplopen en kan niet als daartoe door haar leden gemachtigd worden beschouwd; in het bijzonder kan zij geen geldleningen aangaan.

1. L’Organisation, fonctionnant de la manière indiquée dans le paragraphe 3 de l’article 6, n’est pas habilitée à contracter une quelconque obligation n’entrant pas dans le champ d’application du présent accord, et ne peut être réputée avoir été autorisée à le faire par les membres; en particulier, elle n’a pas qualité pour emprunter de l’argent.


Drie Europese commissarissen – vicevoorzitter Antonio Tajani en de commissarissen Michel Barnier en László Andor – zullen live discussies aangaan met sociale ondernemers.

Trois commissaires européens — M. Antonio Tajani, vice-président de la Commission, et MM. Michel Barnier et László Andor — participeront à des débats en direct avec des entrepreneurs sociaux.


Overal in de Europese Unie zullen in de loop van 2013 en 2014 nog veel meer dialogen plaatsvinden. Daarbij zullen Europese, nationale en lokale politici de discussie aangaan met burgers uit alle lagen van de bevolking.

De nombreux autres dialogues seront organisés dans toute l’Union européenne en 2013 et 2014. Ils mettront en présence des responsables politiques nationaux et locaux et des citoyens de tous les horizons.


Met dat doel voor ogen zou ik willen dat wij in de Europese Raden na de bijeenkomst in maart een serie thematische discussies aangaan over de verschillende aspecten van de wederopbouw van het Europese concurrentievermogen, en van het stimuleren van herstel en werkgelegenheid.

Dans la poursuite de cet objectif, lors des réunions du Conseil européen qui suivront notre réunion de mars, j'aimerais que nous engagions une série de débats thématiques axés sur différents aspects de la reconstruction de la compétitivité de l'économie européenne et la stimulation de la relance et de l'emploi.


2. De Unie en de organen bedoeld in artikel 208 mogen binnen het kader van de begroting geen leningen aangaan.

2. L'Union et les organismes visés à l'article 208 ne peuvent souscrire des emprunts dans le cadre du budget.


Naast de interinstitutionele dialoog met het Parlement en de Raad wil de Commissie in de komende maanden ook actief de discussie aangaan met alle betrokken partijen in de verschillende lidstaten.

Outre le dialogue interinstitutionnel avec le Parlement et le Conseil, la Commission entend, dans les mois à venir, engager activement le débat avec toutes les parties prenantes dans les différents États membres.


Partners dienen te voorkomen dat zij via de media discussies aangaan of elkaars tekortkomingen bekritiseren.

Les partenaires devraient éviter d’utiliser les médias pour se livrer à des polémiques ou lancer des accusations d’incompétence les uns contre les autres.


Het wordt tijd dat we een diepgaande, eerlijke en doorzichtige discussie aangaan over het soort Europa dat wij gezamenlijk willen opbouwen.

Le moment est venu de débattre de manière approfondie et avec le maximum de transparence et de sincérité sur le type d'Europe que nous nous proposons de construire ensemble.


2. Sociale uitsluiting Er heeft geen discussie over het programma ter bestrijding van de uitsluiting (artikel 235 van het EG-Verdrag) plaatsgevonden, omdat het voorzitterschap het dossier niet "rijp" achtte.

2. Exclusion sociale Le programme de lutte contre l'exclusion (art. 235 du traité CEE) n'a pas été débattu, la Présidence ayant estimé que le dossier n'était pas mûr.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil geen discussie aangaan' ->

Date index: 2024-08-06
w