Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternatief gebruik van een landbouwproduct
Alternatief gebruik van een landbouwprodukt
Bezwaar maken tegen het gebruik van het jongere merk
COCOM
Gebruik maken van
Het restaurant gereed maken voor service
Het restaurant klaarmaken voor bediening
Koken
Kooktechnieken gebruiken
Kooktechnieken toepassen
Leermogelijkheden in de diergeneeskunde benutten
Niet-alimentair gebruik van een landbouwproduct
Tegen het gebruik van het oudere recht bezwaar maken
Van een optie gebruik maken
Van een optierecht gebruik maken
Van een recht gebruik maken
Van een recht tot voorkoop gebruik maken
Wassenaar Arrangement
Zorgen dat restaurantgasten ontvangen kunnen worden

Traduction de «wil gebruik maken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
van een optie gebruik maken | van een optierecht gebruik maken | van een recht tot voorkoop gebruik maken

lever une option


gebruik maken van leermogelijkheden in de veterinaire wetenschap | leermogelijkheden in de veterinaire wetenschap benutten | gebruik maken van leermogelijkheden in de diergeneeskunde | leermogelijkheden in de diergeneeskunde benutten

profiter des possibilités d’apprentissage en sciences vétérinaires


het restaurant klaarmaken voor bediening | zorgen dat het gastengedeelte schoon en klaar is voor gebruik | het restaurant gereed maken voor service | zorgen dat restaurantgasten ontvangen kunnen worden

apprêter le restaurant pour le service | préparer la salle du restaurant pour le service à la clientèle | préparer le restaurant pour le service | préparer le restaurant pour le service à la clientèle


gebruik maken van verschillende kooktechnieken om voedsel te bereiden | kooktechnieken toepassen | koken | kooktechnieken gebruiken

avoir recours à des techniques de cuisson | utiliser différentes techniques de cuisson | exploiter différentes techniques de cuisson | utiliser des techniques de cuisson


tegen het gebruik van het oudere recht bezwaar maken

s'opposer à l'usage du droit antérieur


bezwaar maken tegen het gebruik van het jongere merk

s'opposer à l'usage de la marque postérieure






alternatief gebruik van een landbouwproduct [ alternatief gebruik van een landbouwprodukt | niet-alimentair gebruik van een landbouwproduct ]

utilisation alternative de produit agricole [ utilisation non alimentaire de produit agricole ]


Wassenaar Arrangement [ COCOM | Coördinatiecomité voor de multilaterale controle op uitvoer van goederen en nieuwe technologieën met militaire toepassingsmogelijkheden | Wassenaar Arrangement betreffende de controle op de uitvoer van conventionele wapens en van goederen en technologieën voor tweeërlei gebruik ]

Arrangement de Wassenaar [ Arrangement de Wassenaar relatif au contrôle des exportations des armes conventionnelles et des biens et technologies à double usage | COCOM | Comité de coordination pour le contrôle multilatéral des exportations ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo zou de opvang in een bedrijfsruimte (bijvoorbeeld: een lokaal van het gemeentehuis) niet mogelijk zijn wanneer men wil gebruik maken van het sui generisstatuut.

Le statut sui generis ne serait par exemple pas compatible avec l'accueil d'enfants dans un site d'activités (par exemple, un local d'une maison communale).


Voor wie van de rechtstreekse trein gebruik wil blijven maken, neemt de reistijd met 7 minuten toe.

Pour celui qui souhaite rester dans le train direct, il y a un temps de parcours supplémentaire de 7 minutes.


De gebruiker die in een MFC verblijft en de leeftijd van eenentwintig jaar heeft bereikt, kan verder ondersteund worden door een MFC tot en met de leeftijd van vijfentwintig jaar in de volgende gevallen : 1° de gebruiker komt niet in aanmerking voor opvang door een FAM; 2° de gebruiker komt in aanmerking voor opvang door een FAM, maar wil er op korte termijn geen gebruik van maken; 3° de gebruiker komt in aanmerking voor opvang door een FAM, heeft een zware ondersteuningsnood en heeft nog geen plaats in een FAM. §3.

L'usager qui réside dans un MFC et qui a atteint l'âge de vingt et un ans, peut continuer à être assisté par un MFC jusqu'à l'âge de vingt-cinq ans accompli dans les cas suivants : 1° l'usager n'est pas éligible à l'accueil offert par un FAM ; 2° l'usager est éligible à l'accueil offert par un FAM, mais préfère ne pas y faire appel à court terme ; 3° l'usager est éligible à l'accueil offert par un FAM, a une forte besoin en assistance et n'a pas encore obtenu de place dans un FAM. § 3.


Voor zover de steller van het ontwerp met het oog op dergelijke specificatie gebruik wil blijven maken van een verwijzing naar wat voor de identeitskaart geldt, dienen in ieder geval de bepalingen van de bijlage bij het koninklijk besluit van 25 maart 2003 te worden vermeld die ook met betrekking tot de afmetingen en de drager van de kaart inzake de machtiging tot het uitoefenen van ambulante activiteiten van toepassing worden geacht.

Dans la mesure où l'auteur du projet entend, dans l'optique d'une telle précision, continuer à se référer à ce qui s'applique pour la carte d'identité, il faudra en tout cas mentionner les dispositions de l'annexe de l'arrêté royal du 25 mars 2003, qui sont également réputées applicables en ce qui concerne les dimensions et le support de la carte relative à l'autorisation d'exercer des activités ambulantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals ik al heb aangekondigd wil ik het daarom mogelijk maken dat de inspecteurs van de Algemene Directie gebruik maken van mystery calls waarbij de inspecteur zich als potentiële klant of sollicitant voorstelt.

C'est pourquoi, comme je l'ai annoncé, je veux permettre à des inspecteurs de la Direction générale de recourir à la technique des "appels mystères", l'inspecteur se faisant passer pour un client ou un candidat potentiel.


3. a) Welke doelgroep wil men met die nieuwe maatregel bereiken? b) Gelet op het bedrag van 12 miljoen euro dat u voor die maatregel wil uittrekken, vrees ik dat zeer weinig zelfstandigen, en dan alleen nog de rijksten, er daadwerkelijk gebruik van zullen kunnen maken.

3. a) Quel est le public visé par cette nouvelle possibilité? b) En effet, vu le budget de 12 millions d'euros que vous prévoyez pour cette mesure, je crains que seul un nombre très faible d'indépendants, et seulement les plus riches, pourra effectivement en profiter?


Zo zij verklaart dat zij er gebruik wil van maken, oordeelt de rechter of de kamer bij de welke de zaak aanhangig is zonder verwijl.

Si elle déclare vouloir en faire usage, le juge ou la chambre saisie statue sans délai.


« Indien een zonevreemde woning door een uitvoeringsplan zone-eigen wordt, is het niet evident dat men dadelijk wil gebruik maken van deze extra mogelijkheden.

« Si une habitation étrangère à la zone devient, suite à un plan d'exécution, une habitation conforme à la zone, il n'est pas évident que l'on veuille immédiatement faire usage de ces possibilités supplémentaires.


« Indien een zonevreemde woning door een uitvoeringsplan zone-eigen wordt, is het niet evident dat men dadelijk wil gebruik maken van deze extra mogelijkheden.

« Si une habitation étrangère à la zone devient, suite à un plan d'exécution, une habitation conforme à la zone, il n'est pas évident que l'on veuille immédiatement faire usage de ces possibilités supplémentaires.


Een bestuur dat van de mogelijkheid bedoeld in § 1 wil gebruik maken voor de vaststelling van het werkgebied van zijn centrum of centra, dient hiertoe ten vroegste op 1 september en uiterlijk 30 november voorafgaand aan de programmatie van het centrum en vervolgens om de drie jaar een aanvraag in bij de Vlaamse minister bevoegd voor het Onderwijs.

Lorsqu'une direction désire faire usage de la possibilité visée au § 1 pour la détermination de la zone d'action de son centre ou de ses centres, elle doit introduire à cet effet une demande auprès du Ministre flamand compétent pour l'Enseignement, au plus tôt le 1 septembre et au plus tard le 30 novembre précédant la programmation du centre et, par la suite, tous les trois ans.


w