Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil eveneens de heer turmes namens mijn " (Nederlands → Frans) :

− Aan de orde is het verslag (A6-0006/2008 ) van de heer Turmes, namens de Commissie industrie, onderzoek en energie, over het Wereldfonds voor energie-efficiëntie en hernieuwbare energie [2007/2188(INI) ].

− (EN) L’ordre du jour appelle le rapport (A6-0006/2008 ) de Claude Turmes, au nom de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, sur le Fonds mondial pour la promotion de l’efficacité énergétique et des énergies renouvelables [2007/2188(INI) ].


− Aan de orde is het verslag (A6-0006/2008) van de heer Turmes, namens de Commissie industrie, onderzoek en energie, over het Wereldfonds voor energie-efficiëntie en hernieuwbare energie [2007/2188(INI)].

− (EN) L’ordre du jour appelle le rapport (A6-0006/2008) de Claude Turmes, au nom de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, sur le Fonds mondial pour la promotion de l’efficacité énergétique et des énergies renouvelables [2007/2188(INI)].


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil eveneens de heer Turmes namens mijn fractie bijzonder hartelijk bedanken voor zijn uitstekende en gedetailleerde verslag.

- (DE) Monsieur le Président, au nom de mon groupe, je voudrais remercier chaleureusement M. Turmes pour le travail excellent et détaillé contenu dans son rapport.


Aan de orde zijn de mondelinge vraag aan de Commissie (B6-0018/2005) van mevrouw Rothe, de heer Paasilinna en de heer Swoboda, namens de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement, en van de heer Papadimoulis, namens de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links, over alternatieve vormen van energie; de mondelinge vraag aan de Commissie (B6-0157/2005) van mevrouw Harms en de heer Turmes ...[+++]

- L’ordre du jour appelle la question orale à la Commission (B6-0018/2005), de Mme Rothe, MM. Paasilinna et Swoboda, au nom du groupe socialiste au Parlement européen et de M. Papadimoulis, au nom du groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique, sur les formes alternatives d’énergie; la question orale à la Commission (B6-0157/2005), de Mme Harms et M. Turmes, au nom du groupe des Verts/Alliance libre européenne, sur les formes alternatives d’énergie et la question orale à la Commission (B6-0158/2005), de Mme Ek, au nom du groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, sur les formes alternative ...[+++]


Aan de orde zijn de mondelinge vraag aan de Commissie (B6-0018/2005 ) van mevrouw Rothe, de heer Paasilinna en de heer Swoboda, namens de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement, en van de heer Papadimoulis, namens de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links, over alternatieve vormen van energie; de mondelinge vraag aan de Commissie (B6-0157/2005 ) van mevrouw Harms en de heer Turmes ...[+++]

- L’ordre du jour appelle la question orale à la Commission (B6-0018/2005 ), de Mme Rothe, MM. Paasilinna et Swoboda, au nom du groupe socialiste au Parlement européen et de M. Papadimoulis, au nom du groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique, sur les formes alternatives d’énergie; la question orale à la Commission (B6-0157/2005 ), de Mme Harms et M. Turmes, au nom du groupe des Verts/Alliance libre européenne, sur les formes alternatives d’énergie et la question orale à la Commission (B6-0158/2005 ), de Mme Ek, au nom du groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, sur les formes alternat ...[+++]


De heer Günter VERHEUGEN, het voor de uitbreiding bevoegde Commissielid, en de heer VAN DAELE, ambassadeur, permanent vertegenwoordiger van België bij de EU, namen eveneens deel aan de delegatie van de EU (trojka).

M. Günter VERHEUGEN, membre de la Commission chargé de l'élargissement et M. VAN DAELE, ambassadeur, représentant permanent de la Belgique auprès de l'UE faisait également partie de la délégation de l'Union européenne (formation Troïka).


Ik voel mij niet geroepen om de heer Leterme te verdedigen, dat is niet mijn taak. Maar ik wil wel, namens de acht partijen die het institutioneel akkoord hebben goedgekeurd en die daar voor honderd procent achter staan, zeggen dat u volgens mij de mensen iets probeert wijs te maken.

Cependant, au nom des huit partis qui ont approuvé l'accord institutionnel et le soutiennent totalement, je tiens à vous dire que j'ai le sentiment que vous cherchez à leurrer les gens.


- Mede namens de heer Vandenberghe en de andere collega's van onze fractie wil ik mijn verwondering uitspreken over de attitude van de Hoge Raad voor de Justitie in dit dossier.

- C'est également au nom de M. Vandenberghe et des autres membres de mon groupe que je veux exprimer notre étonnement devant l'attitude du Conseil supérieur de la Justice dans ce dossier.




Anderen hebben gezocht naar : heer turmes namens     heer     heer turmes     heer turmes namens     wil eveneens de heer turmes namens mijn     heer swoboda namens     orde zijn     namen eveneens     namen     iets probeert wijs     volgens     wil wel namens     niet mijn     namens de heer     mede namens     wil ik mijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil eveneens de heer turmes namens mijn' ->

Date index: 2024-08-09
w