Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTR
Bedrijfstoeslagregeling
EAD
Een enkel normalisatie-network
Een enkel normalisatie-orgaan
Enkel administratief document
Enkel document
Enkele verkeersfile
Enkele voertuigsstroom
Gezinstoelage
Gezinsuitkering
Herkenningssysteem voor losse woorden
Huisvestingstoelage
Kinderbijslag
Kostwinnerstoelage
Nieuwe woorden identificeren
REAB
Regeling inzake een enkele areaalbetaling
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Toelage bij een enkel loon
Toelage voor eenoudergezin

Traduction de «wil enkele woorden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


enkel document [ EAD | enkel administratief document ]

document unique [ DAU | document administratif unique | document douanier unique ]


een enkel normalisatie-network | een enkel normalisatie-orgaan

réseau unique de normalisation


enkele verkeersfile | enkele voertuigsstroom

file unique de voitures


nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


gezinsuitkering [ gezinstoelage | huisvestingstoelage | kinderbijslag | kostwinnerstoelage | toelage bij een enkel loon | toelage voor eenoudergezin ]

prestation familiale [ allocation de chef de famille | allocation de foyer | allocation de parent isolé | allocation de salaire unique | allocation logement | allocations familiales ]


bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]

régime de paiement unique [ paiement unique | régime de paiement unique à la surface | régime de paiement unique par exploitation | RPU | RPUS ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (PL) Mevrouw de Voorzitter, ik voeg me bij hetgeen de heer Lisek zei in verband met Georgië en ik herinner me de woorden van verschillende parlementsleden over Oekraïne, maar ik vind dat er op de Top van morgen enkele woorden, of misschien heel wat woorden, over Wit-Rusland moet worden gezegd.

– (PL) Madame la Présidente, bien que je sois d’accord avec les déclarations sur la Géorgie de M. Lisek, et sans oublier ce que de nombreux députés européens ont dit à propos de l’Ukraine, il me semble que lors du sommet de demain, nous devons également parler un peu - ou beaucoup - de la Biélorussie.


Staat u mij toe dat ik enkele woorden wijd aan de interventies van enkele landgenoten, van enkele Spaanse leden van het Europees Parlement.

Permettez-moi de dire quelques mots sur les interventions de mes compatriotes, les eurodéputés espagnols.


Voor enkele woorden moet eerstegraads Braille met een localisator worden gebruikt.

Le Braille de niveau I est utilisé pour les mots uniques et une aide à la localisation est intégrée.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dit amendement beoogt enkele woorden uit de oorspronkelijk tekst van onze rapporteur te schrappen, maar daarbij zijn een paar woorden teveel geschrapt. De woorden with binding effect dienen te blijven staan en niet geschrapt te worden.

- (DE) Monsieur le Président, bien que l’intention de cet amendement ait été de supprimer plusieurs termes utilisés par le rapporteur dans son texte initial, il a fini par en éliminer trop. Ainsi, les termes «avec effet obligatoire» devraient être conservés, et non pas supprimés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Mijnheer de Voorzitter, de heer Ortuondo heeft mij niet persoonlijk genoemd maar wel verwezen naar enkele opmerkingen die ik tijdens dit debat heb gemaakt. Ik begrijp dat ik op basis van artikel 122 het recht heb om te reageren op zijn opmerkingen, waarin hij letterlijk enkele woorden van mij heeft aangehaald.

- (ES) Monsieur le Président, M. Ortuondo n’a pas parlé de moi personnellement, mais il a fait référence à certaines choses que j’ai dites pendant le débat. Je crois donc avoir le droit, conformément à l’article 122, de répondre à ses commentaires, dans lesquels il a repris mot pour mot quelques-uns de mes propos.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, de heer Ortuondo heeft mij niet persoonlijk genoemd maar wel verwezen naar enkele opmerkingen die ik tijdens dit debat heb gemaakt. Ik begrijp dat ik op basis van artikel 122 het recht heb om te reageren op zijn opmerkingen, waarin hij letterlijk enkele woorden van mij heeft aangehaald.

- (ES) Monsieur le Président, M. Ortuondo n’a pas parlé de moi personnellement, mais il a fait référence à certaines choses que j’ai dites pendant le débat. Je crois donc avoir le droit, conformément à l’article 122, de répondre à ses commentaires, dans lesquels il a repris mot pour mot quelques-uns de mes propos.


Hieronder worden aan elk van deze vragen enkele woorden gewijd, en geven we de conclusies die we uit onze raadplegingen hebben getrokken:

Abordons brièvement chacune de ces questions et les conclusions que nous avons tirées de nos consultations:


Met andere woorden, de bepalingen van het land van herkomst die worden toegepast op het hoofdkantoor van een beleggingsonderneming, gelden ook voor haar bijkantoren in de EU; er wordt immers van uitgegaan dat deze binnen de interne markt één enkele entiteit vormen waarvoor één enkele vergunning geldt en op de werkzaamheden waarvan gecentraliseerd toezicht wordt uitgeoefend.

En d'autres termes, les dispositions du pays d'origine appliquées au siège d'une entreprise d'investissement sont étendues à ses succursales européennes qui sont réputées former, dans le marché intérieur, une entité unique soumise à un seul agrément et à un contrôle centralisé de ses activités.


3. De benaming ,,melk'' en de voor de omschrijving van zuivelprodukten gebruikte benamingen mogen eveneens worden gebruikt samen met één of meer woorden voor het omschrijven van samengestelde produkten waarvan geen enkel element de plaats van een bestanddeel van melk inneemt of met dit doel wordt toegevoegd, en waarvan de melk of een zuivelprodukt een essentieel bestanddeel is, hetzij door zijn hoeveelheid, hetzij omdat zijn effect kenmerkend is voor het produkt.

3. La dénomination «lait» et les dénominations utilisées pour désigner les produits laitiers peuvent également être employées conjointement avec un ou plusieurs termes pour désigner des produits composés dont aucun élément ne prend la place ou ne se propose de remplacer un constituant quelconque du lait et dont le lait ou un produit laitier est une partie essentielle, soit par sa quantité, soit par son effet caractérisant le produit.


Overwegende dat door de wijzigingen in de Deense versie van de nomenclatuur van het gemeenschappelijk douanetarief ook de Verordeningen (EEG) nr. 805/68, (EEG) nr. 827/68, (EEG) nr. 2759/75 en (EEG) nr. 1837/80 moeten worden aangepast ; dat bovendien in enkele van die verordeningen in plaats van de woorden ".bortset fra racerene avlsdyr" (andere dan fokdieren van zuiver ras) en "racerene avlsdyr" (fokdieren van zuiver ras) de woorden "ikke til avlsbrug" (niet voor de fok) en "til ...[+++]

considérant que les modifications de la nomenclature du tarif douanier commun en version danoise rendent nécessaires des adaptations des règlements (CEE) nº 805/68, (CEE) nº 827/68, (CEE) nº 2759/75 et (CEE) nº 1837/80 ; que, en outre, certains de ces règlements utilisent au lieu des termes «.bortset fra racerene avlsdyr» (autres que reproducteurs de race pure) et «racerene avlsdyr» (reproducteurs de race pure) les mots «.ikke til avlsbrug» (... non utilisés pour la reproduction) et «til avlsbrug» (utilisés pour la reproduction) ; qu'il est nécessaire de reprendre pour autant les mêmes libellés que dans le tarif douanier commun;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil enkele woorden' ->

Date index: 2023-10-10
w