Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil eerst en vooral benadrukken hoeveel » (Néerlandais → Français) :

De minister wil eerst en vooral benadrukken dat voorliggend wetsontwerp niet werd voorafgegaan door een veroordeling van België.

Le ministre tient tout d'abord à souligner que le projet de loi à l'examen n'a pas été précédé par une condamnation de la Belgique.


De minister wil eerst en vooral benadrukken dat voorliggend wetsontwerp niet werd voorafgegaan door een veroordeling van België.

Le ministre tient tout d'abord à souligner que le projet de loi à l'examen n'a pas été précédé par une condamnation de la Belgique.


Ik wil eerst en vooral het arrest bestuderen samen met de FOD en de adviseur van de Belgische Staat vooraleer andere operationele stappen te ondernemen in dit dossier.

Je souhaite tout d'abord examiner l'arrêt avec le SPF et le conseiller de l'État belge, avant d'entreprendre d'autres démarches opérationnelles dans ce dossier.


Ook al bestaat de gewoonte om in een jaarlijks activiteitenverslag statistieken op te nemen, willen we eerst en vooral benadrukken dat, in de specifieke, heel bijzondere (5) -en al bij al recente- materie van het bestendig parlementair toezicht op de activiteiten van de inlichtingendiensten (6), dergelijke gegevens wellicht slechts van ondergeschikt belang zijn om inzicht te krijgen in de resultaten van de controleopdracht, zoals ze wordt beschreven in ...[+++]

S'il est de tradition dans un rapport annuel d'activités d'aligner des statistiques, il convient de souligner d'emblée que dans la matière spécifique, très particulière (5), et somme toute récente du contrôle parlementaire permanent des activités des services de renseignement (6), ces données n'ont sans doute qu'une importance secondaire pour appréhender les résultats de la mission de contrôle, telle qu'elle est décrite au point 1.1. ci-dessus.


1. Eerst en vooral wil ik benadrukken dat de organisatie van een minimale dienstverlening ten gunste van de bevolking binnen een politiezone de autonome bevoegdheid is van de lokale politieoverheden.

1. Je voudrais tout d'abord insister sur le fait qu'au sein d'une zone de police, l'organisation d'un service minimal au bénéfice de la population est de la compétence autonome des autorités policières locales.


Wat uw vragen betreft m.b.t. de bereidheid van vele werkgevers om in de toekomst havenarbeiders te blijven aanwerven vanuit 't kot, wil ik eerst en vooral wil ik benadrukken dat het feit dat heel wat werkgevers willen blijven verder werken met de pool, dit aantoont dat de bedrijven tevreden zijn met de huidige arbeidsorganisatie in de haven en de kwaliteit van de huidige havenarbeiders.

En ce qui concerne vos questions quant à la volonté de nombreux employeurs de continuer à embaucher à l'avenir des ouvriers portuaires provenant du 'kot', je tiens en premier lieu à souligner que le fait que de nombreux employeurs veulent continuer à travailler avec le pool montre bien que les entreprises sont contentes de l'organisation actuelle du travail dans le port et de la qualité des travailleurs portuaires actuels.


1. Eerst en vooral wil ik benadrukken dat er in België geen "privatisering van de opvang" was maar dat alleen een bijkomend beroep werd gedaan op privébedrijven om de opvangcapaciteit uit te breiden, omwille van de grote behoefte aan opvangplaatsen de laatste maanden.

1. Je tiens tout abord à souligner qu'il n'y a eu pas en Belgique une "privatisation de l'accueil" mais uniquement un recours complémentaire, du fait du besoin considérable de places d'accueil ces derniers mois, à des entreprises pour accroître la capacité d'accueil.


Eerst en vooral wil ik het belang benadrukken van de monitoring in het kader van de poliovaccinatie.

Avant toute chose, j'aimerais souligner l'importance de la surveillance dans le cadre de la vaccination contre la polio.


Antwoord : Ik wil eerst en vooral benadrukken dat de omzetting, op federaal vlak, van de Richtlijn 2003/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 november 2003 inzake het hergebruik van overheidsinformatie, waarnaar het geachte lid verwijst, tot de bevoegdheid behoort van de heer staatssecretaris voor Administratieve Vereenvoudiging.

Réponse : Je tiens à souligner tout d'abord que la transposition, sur le pian fédéral, de la directive 2003/98/CE du Parlement européen et du Conseil, du 17 novembre 2003, concernant la réutilisation des informations du secteur public, à laquelle l'honorable membre fait référence, relève de la compétence de M. le secrétaire d'État à la Simplification administrative.


- Ik wil eerst en vooral de berichtgeving in de pers over de in beslag genomen euromuntstukken afkomstig uit China rectificeren.

- Je tiens tout d'abord à rectifier les informations fournies par la presse au sujet de la saisie de pièces de monnaie en provenance de Chine.




D'autres ont cherché : minister wil eerst     eerst en vooral     vooral benadrukken     wil eerst     willen     willen we eerst     heel     eerst     wil ik benadrukken     wat werkgevers willen     wil ik eerst     feit dat heel     belgië     belang benadrukken     wil eerst en vooral benadrukken hoeveel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil eerst en vooral benadrukken hoeveel' ->

Date index: 2021-12-17
w