Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil een militaire confrontatie onvermijdelijk " (Nederlands → Frans) :

Jok Riak en de troepen van de SPLA-sectoren Een en Drie onder zijn algemeen commando hebben verscheidene, hieronder nader beschreven, acties uitgevoerd, die schendingen vormden van de toezeggingen in het CoHA van januari 2014 om een eind te maken aan alle militaire acties gericht tegen de tegenpartij en andere provocerende acties, de troepen op hun huidige locaties te bevriezen, en zich te onthouden van activiteiten zoals verplaatsing van troepen of nieuwe aanvoer van munitie die tot een militaire confrontatie zouden kunnen leiden.

Jok Riak et les forces des Secteurs Un et Trois, qui sont placées sous son commandement, ont participé à plusieurs activités décrites ci-après, en violation des engagements pris dans l'accord de cessation des hostilités tendant à mettre fin à toutes les actions militaires menées contre les forces d'opposition, ainsi qu'à tout acte de provocation, à bloquer les forces à l'endroit où elles se trouvent, et à s'abstenir d'activités telles que des mouvements de troupes ou des livraisons de munitions susceptibles de déclencher un affrontement militaire.


1. is zeer bezorgd over de hervatting van militaire confrontatie in oostelijk Oekraïne; doet een ernstig beroep op president Porosjenko om de militaire actie te staken; doet een dringend beroep op alle partijen om in te stemmen met een onmiddellijke herleving van het staakt-het-vuren en te werken aan de definitieve beëindiging van het geweld langs politieke en diplomatieke weg;

1. se dit profondément préoccupé par la reprise du conflit militaire dans l'est de l'Ukraine; demande instamment au président Porochenko de mettre fin à l'action militaire; prie urgemment toutes les parties de convenir d'une reprise immédiate du cessez-le-feu et de travailler à mettre définitivement un terme à la violence par un processus politique et diplomatique;


2. deelt de zorgen die het KSA heeft geuit, maar dringt er bij de regering op aan actief en constructief samen te werken met de internationale gemeenschap; is in dit verband met name ingenomen met de overeenkomst tussen de Verenigde Staten en Rusland om Syrië te ontdoen van chemische wapens en een militaire confrontatie te vermijden;

2. partage certaines des préoccupations formulées par le RAS, mais prie instamment le gouvernement de s'engager activement et de façon constructive vis-à-vis de la communauté internationale; se réjouit tout particulièrement, à cet égard, de l'accord conclu entre les États-Unis et la Russie afin de débarrasser la Syrie des armes chimiques, tout en évitant une confrontation militaire;


J. overwegende dat op 15 december 2013 militaire confrontaties hebben plaatsgehad tussen presidentiële gardes in legerkazernes in Juba; overwegende dat de gevechten zijn begonnen zich te verspreiden naar het gebied rond Jonglei;

J. considérant que, le 15 décembre 2013, des affrontements armés se sont produits entre des gardes présidentiels stationnés dans des casernes de Djouba; considérant que les combats ont commencé à s'étendre à la région du Jonglei;


Deng Wol heeft militaire acties tegen de oppositietroepen geleid en georkestreerd, en op confrontatie gerichte troepenbewegingen uitgevoerd, in strijd met het Akkoord over het staken van de vijandelijkheden.

Deng Wol a dirigé et ordonné des actions militaires contre des forces d'opposition et dirigé des mouvements de troupes à des fins de confrontation en violation de l'accord de cessation des hostilités.


Titel: Generaal-majoor Functie: Commandant van de Derde divisie van het SPLA Geboortedatum:9 november 1962Geboorteplaats: Aweil, Sudan/Zuid-Sudan Datum plaatsing op de VN-lijst:1 juli 2015Overige informatie: Heeft militaire acties tegen de oppositietroepen geleid en georkestreerd, en op confrontatie gerichte troepenbewegingen uitgevoerd, in strijd met het Akkoord over het staken van de vijandelijkheden.

Titre: Général de division. Désignation: Commandant de la troisième division de l'APLS. Date de naissance:9 novembre 1962. Lieu de naissance: Aweil, Soudan/Soudan du Sud. Date de désignation par les Nations unies:1er juillet 2015.


Titel: Generaal-majoor Functie: Commandant van de derde divisie van het Sudanese Volksbevrijdingsleger Geboortedatum:9 november 1962Geboorteplaats: Aweil, Sudan/Zuid-Sudan Datum van plaatsing op de VN-lijst:1 juli 2015Overige informatie: Heeft militaire acties tegen de oppositietroepen geleid en georkestreerd, en op confrontatie gerichte troepenbewegingen uitgevoerd, in strijd met het Akkoord over het staken van de vijandelijkheden ...[+++]

Titre: Général de division. Désignation: Commandant de la troisième division de l'APLS. Date de naissance:9 novembre 1962. Lieu de naissance: Aweil, Soudan/Soudan du Sud. Date de désignation par les Nations unies:1er juillet 2015.


3. onderstreept het belang van de herhaaldelijk door de secretaris-generaal van het IAAE en winnaar van de Nobelprijs voor de vrede, de heer El-Baradei, gedane voorstellen wat betreft de normalisatie van de politieke, economische en handelsbetrekkingen tussen Iran en de internationale gemeenschap, inclusief de Verenigde Staten, in ruil voor een oplossing op lange termijn voor het Iraanse nucleaire dossier; uit zijn bezorgdheid over het feit dat het antwoord van Washington en Londen tot nu toe meer lijkt ingegeven door de wil een militaire confrontatie onvermijdelijk te maken dan door het streven naar een politieke oplossing van het huid ...[+++]

3. souligne l'importance des propositions faites, à plusieurs reprises, par le Secrétaire général de l'AIEA, lauréat du prix Nobel de la paix, M. El-Baradei, qui concernent la normalisation politique, économique et commerciale des relations entre l'Iran et la communauté internationale, y compris avec les États-Unis, en échange d'une solution à long terme du dossier nucléaire iranien; s'inquiète du fait que jusqu'ici la réponse de Washington et de Londres semble davantage inspirée par la volonté de rendre inévitable une confrontation militaire que par la recherche d'une solution politique au conflit en cours;


De recente militaire confrontaties tussen de nationale militaire troepen en de Forces Nationales de Libération hebben onschuldige mensen het leven gekost en zijn erg verontrustend.

Les confrontations militaires récentes entre les forces armées nationales et le Front national de libération ont provoqué la mort de personnes innocentes et sont extrêmement préoccupantes.


De Europese Unie, is diep bezorgd over de herhaalde incidenten die de vrede en de regionale stabiliteit in Afrika in gevaar brengen, alsmede over grensgeschillen die de aanloop tot talloze territoriale aanspraken kunnen zijn, en betreurt het gebruik van militair geweld door de betrokken partijen. Zij spreekt haar vrees uit over het geschil dat Kameroen en Nigeria tegenover elkaar plaatst op het Bakassi-schiereiland, en geeft uiting aan haar bezorgdheid over de tekenen van hernieuwde militaire confrontatie die sinds 3 februari 1996 zijn waargenomen.

L'Union européenne, vivement préoccupée par la répétition d'incidents qui mettent en péril la paix intérieure et la stabilité régionale en Afrique, ainsi que par des différends frontaliers qui risquent d'ouvrir la voie à d'innombrables revendications territoriales, déplore le recours à la force militaire par les parties concernées et exprime l'inquiétude que lui inspire le conflit opposant le Nigéria et le Cameroun à propos de la presqu'île de Bakassi, ainsi que sa préoccupation devant les signes d'un nouvel affrontement militaire per ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil een militaire confrontatie onvermijdelijk' ->

Date index: 2024-11-27
w