Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil dus vertrekken vanuit " (Nederlands → Frans) :

De reiziger die vanuit Marbehan naar Luxemburg wil sporen en niet vooraf een vervoerbewijs heeft gekocht, zal dus een kaartje Marbehan-Aarlen moeten kopen en in het station Aarlen de trein moeten verlaten om een ticket Aarlen-Luxemburg te gaan halen.

Dès lors, si telle est sa destination et que le voyageur ne dispose d'aucun titre de transport préalablement délivré, celui-ci devra prendre un billet Marbehan-Arlon mais, en gare d'Arlon, devra quitter le train pour aller chercher un billet complémentaire Arlon-Luxembourg.


Bovendien kunnen de reizigers maar moeilijk een overzicht krijgen van het treinaanbod in zijn geheel. Als men bijvoorbeeld een heen-en-terugreis Brussel-Londen (via Eurostar dus) vanuit een regionaal station wil boeken, worden er voor de aansluiting in Brussel enkel IC-treinen opgegeven.

En effet, dans le cas d'une réservation, à partir d'une gare de province, d'un aller-retour entre Bruxelles et Londres par exemple (en Eurostar donc), la seule information communiquée au voyageur quant aux correspondances disponibles pour se rendre à Bruxelles concernera les lignes IC.


Deze wetgeving is van toepassing op passagiers die vertrekken vanuit een luchthaven op het grondgebied van een lidstaat of die op EU-luchthavens landen vanuit een derde land als de vlucht wordt uitgevoerd door een Europese luchtvaartmaatschappij.

Il s'applique aux passagers décollant d'aéroports situés sur le territoire d'un État membre et à tous ceux qui atterrissent dans ces aéroports en provenance d'un pays tiers lorsque leur vol est opéré par un transporteur européen.


Het nieuwe uitgebreide netwerk zal vertrekken vanuit het huidige uitgebreide netwerk, waarna:

Pour constituer le futur réseau global, il faudrait prendre comme point de départ le réseau global existant et:


Die procedures moeten worden aangevuld met bepalingen die de exploitanten, piloten, eenheden voor luchtverkeersdiensten en de diverse initiatiefnemers van vliegplannen ertoe verplichten ervoor te zorgen dat de cruciale elementen van de bij hen berustende vliegplannen voor vluchten die vertrekken vanuit het onder deze verordening vallende luchtruim consistent blijven tot het einde van de aan de vlucht voorafgaande fase.

Ces procédures devraient être complétées par des dispositions obligeant les exploitants, les pilotes, les unités du service de la circulation aérienne et différents émetteurs de plans de vol à faire en sorte que les éléments essentiels des plans de vol qu’ils ont en leur possession restent cohérents jusqu’à la fin de la phase préalable au vol pour les vols dont le point d’origine se situe à l'intérieur de l'espace aérien couvert par le présent règlement.


1. Deze verordening stelt de vereisten inzake de procedures voor vliegplannen in de aan de vlucht voorafgaande fase vast, teneinde te garanderen dat de vliegplannen, de repeterende vliegplannen en de daarmee samenhangende update-berichten tussen exploitanten, piloten en eenheden voor luchtverkeersdiensten via het geïntegreerd systeem voor de verwerking van oorspronkelijke vliegplannen, consistent zijn in de periode die voorafgaat aan de eerste afgifte van de verkeersklaring voor vluchten die vertrekken vanuit het onder deze verordening vallende luchtruim, dan wel in de periode die voorafgaat aan de binnenkomst in dat ...[+++]

1. Le présent règlement définit les règles en matière de procédures applicables aux plans de vol durant la phase préalable au vol afin de garantir la cohérence des plans de vol, des plans de vol répétitifs et des messages d'actualisation associés entre les exploitants, les pilotes et les unités du service de la circulation aérienne par le truchement du Système intégré de traitement initial des plans de vol, pendant la période qui précède la première délivrance de l’autorisation du contrôle de la circulation aérienne pour les vols dont le point de départ se situe à l’intérieur de l’espace aérien couvert par le présent règlement ou pendant la période qui précède l’entrée des autres vols dans ...[+++]


In overeenstemming met de redenering van het Panel heeft de Commissie de financiële bijdrage dus onderzocht vanuit het oogpunt van de ontvanger.

Ainsi, conformément à l'argumentation énoncée par le groupe spécial, la Commission a examiné les contributions financières «du point de vue du bénéficiaire».


Op federaal niveau wil ik tevens vanuit de ervaringen van het terrein (bottom-up dus) minimale normen en standaarden ontwikkelen en vervolgens verspreiden.

Au niveau fédéral, je souhaite en outre développer et diffuser des normes minimales et standards à partir des expériences de terrain.


Ook zal de nieuwe verordening niet alleen van toepassing zijn op passagiers die vertrekken vanuit een luchthaven in een lidstaat maar ook, indien de luchtvaartmaatschappij die de vlucht uitvoert een communautaire luchtvaartmaatschappij is, voor passagiers die vanuit een derde land naar een lidstaat vliegen, tenzij ze in het derde land een gelijkaardige behandeling krijgen.

En outre, le nouveau règlement ne s'appliquera pas seulement aux passagers au départ d'un aéroport situé dans un Etat membre, mais également, pour les passagers en provenance d'un Etat tiers à destination d'un Etat membre, pour tous les opérateurs de l'Union européenne à moins qu'ils ne reçoivent déjà un traitement similaire dans le pays tiers.


De Raad erkent dat de Nederlandse autoriteiten een behoedzaam scenario hebben gekozen voor hun begrotingsbeleid en dus ook voor hun stabiliteitsprogramma om vanuit een gedegen positie te vertrekken.

Le Conseil prend acte de ce que les autorités néerlandaises ont adopté un scénario prudent pour leur politique budgétaire, et donc pour leur programme de stabilité, de manière à partir sur des bases saines.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil dus vertrekken vanuit' ->

Date index: 2021-03-19
w