Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwas doen
Afwassen
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Vaat doen

Vertaling van "wil doen zulks " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle


in de eigen kosten verwijzen indien de billijkheid zulks vergt

compenser les dépens dans la mesure où l'équité l'exige


voorwaarden waaronder personen (...) in aanmerking komen om zulke aanvragen in te dienen

conditions de recevabilité des personnes à présenter de telles demandes


indien het dienstbelang of de normen op het gebied der bedrijfsveiligheid zulks vereisen

en raison des nécessités de service ou exigences des normes en matière de sécurité du travail




ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

aider les personnes en détresse qui appellent les services d’urgence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mevrouw De Schamphelaere repliceert dat als gevolg van deze omzendbrief nog steeds een proces-verbaal dient te worden opgemaakt, met mogelijk een vervolging als gevolg, daar waar de regering middels artikel 16 van dit ontwerp de politie wettelijk wil verbieden zulks te doen.

Mme De Schamphelaere réplique qu'avec cette circulaire, il faut encore dresser procès-verbal, ce qui peut éventuellement donner lieu à des poursuites, tandis que par l'article 16 du projet, le gouvernement entend interdire légalement à la police de verbaliser.


Mevrouw De Schamphelaere repliceert dat als gevolg van deze omzendbrief nog steeds een proces-verbaal dient te worden opgemaakt, met mogelijk een vervolging als gevolg, daar waar de regering middels artikel 16 van dit ontwerp de politie wettelijk wil verbieden zulks te doen.

Mme De Schamphelaere réplique qu'avec cette circulaire, il faut encore dresser procès-verbal, ce qui peut éventuellement donner lieu à des poursuites, tandis que par l'article 16 du projet, le gouvernement entend interdire légalement à la police de verbaliser.


6. herhaalt zijn verzoek aan de Europese Raad om tijdig vóór de verkiezingen toe te lichten hoe hij bij zijn voordracht van een kandidaat voor het ambt van voorzitter van de Commissie rekening wil houden met de verkiezingen voor het Europees Parlement en de keuze van de burgers recht wil doen, zulks in het kader van de raadplegingen die moeten plaatsvinden tussen het Parlement en de Europese Raad uit hoofde van de aan het Verdrag van Lissabon gehechte verklaring nr. 11; verzoekt de Europese Raad in dit verband andermaal om met het Europees Parlement tot overeenstemming te komen over de wijze waarop de raadplegingen ...[+++]

6. renouvelle son invitation au Conseil européen à clarifier en temps voulu et avant les élections la manière dont il prendra en compte les élections au Parlement européen et respectera le choix des citoyens dans sa proposition de candidat à la fonction de président de la Commission, et, ce, dans le cadre des consultations à organiser entre le Parlement et le Conseil européen, conformément à la déclaration 11 annexée au traité de Lisbonne; renouvelle, dans ce contexte, son invitation au Conseil européen à convenir avec le Parlement des modalités des consultations visées à l'article 17, paragraphe 7, du traité UE et à garantir le bon dér ...[+++]


6. herhaalt zijn verzoek aan de Europese Raad om tijdig vóór de verkiezingen toe te lichten hoe hij bij zijn voordracht van een kandidaat voor het ambt van voorzitter van de Commissie rekening wil houden met de verkiezingen voor het Europees Parlement en de keuze van de burgers recht wil doen, zulks in het kader van de raadplegingen die moeten plaatsvinden tussen het Parlement en de Europese Raad uit hoofde van de aan het Verdrag van Lissabon gehechte verklaring nr. 11; verzoekt de Europese Raad in dit verband andermaal om met het Europees Parlement tot overeenstemming te komen over de wijze waarop de raadplegingen ...[+++]

6. renouvelle son invitation au Conseil européen à clarifier en temps voulu et avant les élections la manière dont il prendra en compte les élections au Parlement européen et respectera le choix des citoyens dans sa proposition de candidat à la fonction de président de la Commission, et, ce, dans le cadre des consultations à organiser entre le Parlement et le Conseil européen, conformément à la déclaration 11 annexée au traité de Lisbonne; renouvelle, dans ce contexte, son invitation au Conseil européen à convenir avec le Parlement des modalités des consultations visées à l'article 17, paragraphe 7, du traité UE et à garantir le bon dér ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ Wanneer de bevoegde rechter (de onderzoeksrechter) informatie wil verkrijgen zoals bepaald in artikel 90ter , §§ 2, 3 en 4, van het Wetboek van Strafvordering of wanneer hij de vertaling wil van een document gevonden bij een huiszoeking, kan hij ieder die hem bij de ontcijfering kan helpen, verplichten zulks te doen, op voorwaarde dat die hulp nodig is voor het onderzoek.

­ Le juge compétent (le juge d'instruction) désirant obtenir une information comme le prévoit l'article 90ter , §§ 2, 3 et 4, du Code d'instruction criminelle, ou désirant la traduction d'un papier obtenu lors d'une perquisition, peut obliger toute personne susceptible de l'aider au décryptage à le faire, si cette aide est nécessaire pour l'enquête.


­ Wanneer de bevoegde rechter (de onderzoeksrechter) informatie wil verkrijgen zoals bepaald in artikel 90ter , §§ 2, 3 en 4, van het Wetboek van Strafvordering of wanneer hij de vertaling wil van een document gevonden bij een huiszoeking, kan hij ieder die hem bij de ontcijfering kan helpen, verplichten zulks te doen, op voorwaarde dat die hulp nodig is voor het onderzoek.

­ Le juge compétent (le juge d'instruction) désirant obtenir une information comme le prévoit l'article 90ter , §§ 2, 3 et 4, du Code d'instruction criminelle, ou désirant la traduction d'un papier obtenu lors d'une perquisition, peut obliger toute personne susceptible de l'aider au décryptage à le faire, si cette aide est nécessaire pour l'enquête.


De verzoeker die een lid van de commissie van beroep wil wraken, moet zulks doen voor de beraadslaging.

Le requérant qui veut récuser un membre de la commission de recours doit le faire avant la délibération.


Lidstaten die gebruik maken van de in de artikelen 5 en 8 geboden mogelijkheden, doen zulks in het kader van de uitoefening van hun bevoegdheden.

Les États membres qui ont recours aux possibilités visées aux articles 5 et 8 le font dans l'exercice de leurs attributions.


Maar het verzamelde bewijsmateriaal machtigt de commissie niet tot het doen van zulke uitspraken. Want het martelen van de verdachten is niet bewezen, ook niet dat er in landen centra zijn waar verdachten in afzondering werden vastgehouden (ik bedoel hiermee de landen van de Europese Unie), en dus kunnen we de vraag stellen of vier gevallen van uitlevering van verdachten van terrorisme en enkele honderden CIA-vluchten – nota bene die vluchten waarover we al aan het begin van de werkzaamheden van de commissie wisten – de commissie machtigen tot het formuleren van zulke ...[+++]

On ne trouve aucune preuve nulle part de l’utilisation de la torture contre les suspects; il n’existe par ailleurs aucune preuve de l’existence de centres de détention dans aucun pays où les suspects pourraient être retenus - je veux dire dans l’Union européenne - et, sachant cela, nous devrions nous demander si les quatre cas de restitution de personnes suspectées de terrorisme et les plusieurs centaines de vols d’avions de la CIA - et nous en connaissions l’existence avant que la commission ne commence son travail - permettent à la commission de tirer des conclusions aussi radicales.


(a) Er is bepaald dat de lidstaten elkaar onverwijld de officiële gegevens moeten doen toekomen van de veroordelingen van hun onderdanen, in tegenstelling tot de tekst van het Verdrag van 1959, op grond waarvan de lidstaten zulks slechts één maal per jaar hoefden te doen.

(a) contrairement au texte de la Convention de 1959, qui prévoit pour les États membres une obligation annuelle de transmettre la communication officielle des condamnations visant leurs ressortissants, elle prévoit d'anticiper une telle obligation;




Anderen hebben gezocht naar : afwas doen     afwassen     boodschappen doen voor klanten     boodschappen voor gasten doen     iets voor gasten doen     klusjes doen voor klanten     vaat doen     wil doen zulks     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil doen zulks' ->

Date index: 2023-08-06
w