Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil de voorzitter dringend verzoeken » (Néerlandais → Français) :

De voorzitter verklaart dat de Senaat het wetsontwerp betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen (stuk nr. 1-1314) niet geëvoceerd heeft gelet op de dringende verzoeken van de betrokken beroepsbeoefenaars die er tevreden mee zijn.

Le président explique que le Sénat n'a pas évoqué le projet de loi relative aux professions comptables et fiscales (nº 1-1314) étant donné les demandes instantes des professionnels concernés, qui en sont satisfaits.


De voorzitter verklaart dat de Senaat het wetsontwerp betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen (stuk nr. 1-1314) niet geëvoceerd heeft gelet op de dringende verzoeken van de betrokken beroepsbeoefenaars die er tevreden mee zijn.

Le président explique que le Sénat n'a pas évoqué le projet de loi relative aux professions comptables et fiscales (nº 1-1314) étant donné les demandes instantes des professionnels concernés, qui en sont satisfaits.


De kortgedingprocedure voor de voorzitter van de rechtbank is een afdoend alternatief voor de bestaande procedure : ook de Raad zetelt in verzoeken tot schorsing normalerwijze met één lid, behoudens bij uiterst dringende noodzakelijkheid, eventueel indien gevraagd door de verzoeker of door de voorzitter ambtshalve bepaald (artikel 90, §§ 2 en 3 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State).

La procédure en référé devant le président du tribunal est une alternative satisfaisante à la procédure actuelle: le Conseil aussi siège normalement à un membre en matière de demande en suspension, sauf dans les cas d'extrême urgence, éventuellement si le requérant en fait la demande ou si le président l'ordonne d'office (article 90, §§ 2 et 3, des lois coordonnées sur le Conseil d'État).


Verder moeten de lidstaten voortaan snel reageren op dringende verzoeken om steun bij cyberaanvallen, zodat de Europese justitiële en politiële samenwerking op dit gebied doeltreffender wordt.

Les États membres seraient également tenus de réagir rapidement aux demandes d'aide urgentes en cas de cyberattaque, ce qui rendrait plus efficace la coopération judiciaire et policière européenne dans ce domaine.


Bovendien worden de lidstaten verplicht om beter gebruik te maken van het bestaande 24/7-netwerk van meldpunten door dringende verzoeken binnen een bepaalde termijn af te handelen. Dit leidt tot betere samenwerking tussen justitie en politie.

Cette proposition permettrait en outre d'améliorer la coopération entre les autorités judiciaires et policières des États membres, en prévoyant l'obligation pour ceux-ci de mieux mettre à profit le réseau de points de contacts 24/7 existant en traitant les demandes urgentes dans un délai déterminé.


Dit initiatief, waarbij voor de eerste maal een aanzienlijke hoeveelheid informatie die tot nu toe uitsluitend op het niveau van de Twaalf beschikbaar was, in een regionaal perspectief wordt geplaatst, moet worden gezien als steun van de Commissie voor de campagne voor de verkiezingen van juni a.s., en is een antwoord op de dringende verzoeken van het Europees Parlement.

Cette opération, qui place pour la première fois dans une perspective régionale une masse considérable d'informations jusqu'ici disponibles seulement au niveau des Douze, se veut un apport de la Commission à la campagne pour les élections de juin prochain et répond à des sollicitations émises par le Parlement Européen.


sluiting van het pretoetredingspact inzake georganiseerde criminaliteit met de kandidaat-lidstaten van Midden- en Oost-Europa, met inbegrip van de Baltische staten en Cyprus; politieke overeenstemming over een gemeenschappelijk optreden waarmee het volgens de wet van elke lidstaat een misdrijf wordt als een persoon op zijn grondgebied deelneemt aan een criminele organisatie, los van de plaats waar de organisatie zich in de Unie bevindt of haar criminele activiteit uitoefent; ondertekening van overeenkomsten over douanesamenwerking en corruptie, en aanzienlijke vooruitgang wat betreft de ontwerp-overeenkomst betreffende wederzijdse re ...[+++]

la conclusion du Pacte de préadhésion sur la criminalité organisée avec les pays candidats d'Europe centrale et orientale, y compris les Etats baltes, et Chypre ; un accord politique concernant une action commune visant à ériger en infraction au regard de la loi de chaque Etat membre le fait pour une personne présente sur son territoire de participer à une organisation criminelle, quel que soit le lieu de l'Union où l'organisation est centrée ou exerce son activité criminelle ; la signature de conventions sur la coopération douanière et la corruption et des progrès substantiels sur le projet de convention relative à l'entraide judici ...[+++]


Zo zijn er sedert enige tijd dringende verzoeken geweest om het statuut voor een Europese vennootschap zonder verder uitstel goed te keuren.

Depuis quelque temps, par exemple, des demandes pressantes sont présentées pour que le statut de la société européenne soit adopté sans attendre.


Overeenkomstig het verzoek van de voorzitter van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, die dit lid wegens zijn voortdurende afwezigheid wil vervangen, zal ik de voorzitter van de Senaat per brief verzoeken een stemming te houden om dit lid van zijn opdracht te ontheffen.

Conformément à la demande du président de la commission de la protection de la vie privée, qui souhaiterait remplacer ce membre en raison de son absentéisme, j'ai préparé un courrier destiné au président du Sénat afin que celui-ci organise un vote relevant ce membre de ses fonctions.


Wanneer een oppositiepartij voor het Arbitragehof een wet wil betwisten waarbij ze geen persoonlijk functioneel belang heeft, moeten twee derde van de leden van de assemblee de voorzitter verzoeken een vordering voor het Arbitragehof in te leiden.

Lorsqu'un parti de l'opposition veut contester une loi devant la Cour d'arbitrage alors qu'il n'a pas d'intérêt fonctionnel personnel, il faut que les deux tiers des membres de l'assemblée demandent au président d'intenter un recours devant la Cour d'arbitrage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil de voorzitter dringend verzoeken' ->

Date index: 2025-08-31
w