Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil de overheid dit soort misdrijven » (Néerlandais → Français) :

Daarom blijven bijkomende maatregelen tegen agressie op het openbaar vervoer noodzakelijk, wil de overheid dit soort misdrijven drastisch terugdringen.

C'est pourquoi des mesures complémentaires contre les agressions dans les transports publics restent nécessaires, si les autorités veulent réduire de manière significative ce type de délits.


Vrouwelijke slachtoffers van geweld op basis van geslacht, en hun kinderen, hebben vaak behoefte aan speciale steun en bescherming, in verband met het hoge risico van herhaalde victimisatie en intimidatie bij dit soort misdrijven.

Les femmes victimes de violence sexiste et leurs enfants requièrent souvent un soutien et une protection spécifiques en raison du risque élevé de préjudices répétés et d'intimidations lié à ce type de criminalité.


I. overwegende dat Richtlijn 2008/99/EG inzake de bescherming van het milieu door middel van het strafrecht een minimum aantal ernstige milieudelicten definieert en van de lidstaten verlangt dat er meer afschrikkende sancties worden gesteld op dit soort misdrijven wanneer ze opzettelijk of uit grove nalatigheid worden begaan;

I. considérant que la directive 2008/99/CE relative à la protection de l'environnement par le droit pénal établit un nombre minimal d'infractions graves au détriment de l'environnement et demande aux États membres d'instaurer des sanctions pénales plus dissuasives pour ce type d'infractions quand elles sont commises de manière délibérée ou relèvent d'une négligence grave;


Daarom zal de Commissie onderzoeken wat de mogelijkheden zijn voor de overheid om toch nog een afdoende vergoeding te krijgen, nu ING in staat is om dit soort vergoeding te betalen.

Par conséquent, la Commission examinera les possibilités de néanmoins obtenir une rémunération suffisante pour l’État maintenant qu’ING est à même de la verser.


In samenspraak met de EU-ministers van Financiën is aan de verlenging van garantieregelingen de voorwaarde gekoppeld dat hogere garantiepremies moeten worden betaald aan de overheid. Ook moeten banken die sterk van dit soort garanties afhankelijk zijn, hun levensvatbaarheid laten doorlichten.

En accord avec les ministres des finances de l'UE, la prolongation de ces régimes de garanties est assortie d'une augmentation des primes exigées par les gouvernements, ainsi que d'une analyse de la viabilité des banques qui continuent de dépendre largement de ces garanties.


(7) Het succes van een effectieve nationale opsporing en vervolging van dit soort misdrijven is in hoge mate afhankelijk van een nauwe samenwerking tussen de nationale autoriteiten op het gebied van rechtshandhaving en vreemdelingenzaken.

(7) Le fait pour des enquêtes et des poursuites effectives engagées à propos de tels crimes au niveau national d'aboutir dépend dans une large mesure d'une coopération étroite entre les autorités compétentes chargées de faire respecter la loi nationale et celles qui sont chargées de l'immigration.


(7) Het succes van een effectieve opsporing en vervolging van dit soort misdrijven door de nationale rechtshandhavingsautoriteiten is in hoge mate afhankelijk van een nauwe samenwerking tussen de nationale autoriteiten op het gebied van rechtshandhaving en vreemdelingenzaken en niet-gouvernementele organisaties die als aanspreekpunt van slachtoffers beschikken over gegevens inzake de daders .

(7) L'efficacité des enquêtes et des poursuites pénales engagées à propos de tels crimes par les autorités chargées de faire respecter la loi nationale dépend dans une large mesure d'une coopération étroite entre les autorités compétentes chargées de faire respecter la loi nationale et celles qui sont chargées de l'immigration, ainsi qu'avec les organisations non gouvernementales qui, en tant que point de contact des victimes, disposent d'informations sur les auteurs des crimes .


(7) Het succes van een effectieve opsporing en vervolging van dit soort misdrijven door de nationale rechtshandhavingsautoriteiten is in hoge mate afhankelijk van een nauwe samenwerking tussen de nationale autoriteiten op het gebied van rechtshandhaving en vreemdelingenzaken en niet-gouvernementele organisaties die als aanspreekpunt van slachtoffers beschikken over gegevens inzake de daders.

(7) L'efficacité des enquêtes et des poursuites pénales engagées à propos de tels crimes par les autorités chargées de faire respecter la loi nationale dépend dans une large mesure d'une coopération étroite entre les autorités compétentes chargées de faire respecter la loi nationale et celles qui sont chargées de l'immigration, ainsi qu'avec les organisations non gouvernementales qui, en tant que point de contact des victimes, disposent d'informations sur les auteurs des crimes.


De verbindingsmagistraten, voor zover zij bestaan, het Europees justitieel netwerk en vooral Eurojust dienen zich bij hun activiteiten meer te richten op dit soort misdrijven.

Les magistrats de liaison, lorsqu'ils existent, le réseau judiciaire européen et surtout Eurojust devraient renforcer leur action en se concentrant sur ce type d'infractions.


Dit soort preventie wil de concrete situaties wijzigen die verondersteld worden misdrijven uit te lokken.

Celle-ci vise à modifier les situations concrètes préjugées génératrices de délits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil de overheid dit soort misdrijven' ->

Date index: 2024-01-24
w