Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil de heer tabajdi hartelijk " (Nederlands → Frans) :

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de heer Tabajdi hartelijk danken voor dit verslag.

– Madame la Présidente, je remercie beaucoup M. Tabajdi pour son rapport.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik zou de rapporteur, de heer Tabajdi, hartelijk willen bedanken voor het compromis dat we bereikt hebben in het verslag.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je souhaiterais remercier très sincèrement le rapporteur, M. Tabajdi, du compromis que nous avons dégagé ensemble et sur lequel repose son rapport.


In dit verband wil ik hem, net als de heer Tabajdi, heel hartelijk bedanken voor zijn verslag.

Dans ce contexte, je voudrais le remercier de tout cœur, ainsi que M. Tabajdi, pour ce rapport.


(ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de heer Tabajdi graag hartelijk bedanken voor het werk dat hij heeft gedaan om de mondelinge vraag waarover we hier vandaag aan het debatteren zijn, voor te bereiden en ter tafel te brengen, en ook voor het geweldige werk dat hij heeft verzet om de resolutie te op te stellen die vandaag helaas geen onderwerp van debat is, maar die we ongetwijfeld zullen bespreken in de komende plenaire vergaderingen.

– (ES) Monsieur le Président, je voudrais exprimer ma profonde gratitude à l’égard de M. Tabajdi pour son travail de préparation et de présentation de cette question orale dont nous débattons ici aujourd’hui, ainsi que pour son travail intense d’élaboration de la résolution dont, malheureusement, nous ne discutons pas mais dont nous pourrons certainement discuter lors des prochaines séances plénières.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, hartelijk dank voor uw uiteenzetting, maar ik wil ook de heer Freitas hartelijk danken dat hij het initiatief tot deze mondelinge vraag heeft genomen.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, merci beaucoup pour ce que vous avez dit, mais je voudrais également remercier chaleureusement mon collègue M. Freitas, qui a pris l’initiative de poser cette question orale.


De Europese Unie is ingenomen met het geslaagde verloop van de presidentsverkiezingen in Costa Rica op 5 februari en biedt de verkozen president, de heer Oscar Arias Sánchez, haar hartelijke gelukwensen aan.

L'Union européenne se félicite du bon déroulement de l'élection présidentielle qui a eu lieu le 5 février au Costa Rica et adresse ses vives félicitations à M. Oscar Arias Sánchez, qui a été élu président.


Persconferentie : maandag 11 oktober om 16 uur Op maandag 11 oktober om 16 uur wordt in de "Hallen van Schaarbeek" een persconferentie gehouden, waar alle journalisten hartelijk welkom zijn. Hierbij zullen de heer Abel Matutes en de heer Claude Desama, Voorzitter van de Commissie Energie van het Europees Parlement, aanwezig zijn.

Rendez-vous le lundi 11 octobre à 16 heures Une conférence de presse, à laquelle tous les journalistes sont cordialement invités, est prévue le lundi 11 octobre à 16 heures, aux "Halles de Schaerbeek", en présence de Monsieur Abel Matutes, et Monsieur Claude Desama, Président de la Commission Energie du Parlement européen. La conférence de presse sera suivie d'un cocktail.


Voordat het tot een gedachtenwisseling tijdens deze vergadering kwam over de aard en de rol van het forum, alsmede de activiteiten en wetenschappelijke en technologische prioriteiten van de Europese Unie en Japan, werd commissaris RUBERTI hartelijk welkom geheten door de Japanse minister van Buitenlandse Zaken, de heer Koji KAKIZAWA, die op het belang van de rol wees die dit forum kan spelen ter versterking van de samenwerking en de banden tussen de Europese Unie en Japan.

Préalablement aux échanges de vues qui ont lieu dans le cadre de cette réunion, à propos notamment de la nature et du rôle du Forum, ainsi que des activités et priorités scientifiques et technologiques de l'Union européenne et du Japon, le Commissaire RUBERTI a été chaleureusement accueilli par le Ministre japonais des Affaires Etrangères, M. Koji KAKIZAWA, qui a souligné l'importance du rôle que, selon lui, jouera ce Forum dans le renforcement de la coopération et des relations entre l'Union européenne et le Japon.




Anderen hebben gezocht naar : wil de heer tabajdi hartelijk     hartelijk willen     mijnheer     heer tabajdi     heer tabajdi hartelijk     heer     heel hartelijk     tabajdi graag hartelijk     hartelijk     hartelijke     zullen de heer     alle journalisten hartelijk     commissaris ruberti hartelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil de heer tabajdi hartelijk' ->

Date index: 2022-07-18
w