Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil de heer cappato eraan " (Nederlands → Frans) :

Wat betreft amendement nr. 2 van de heer Dubié, herinnert de heer Delmulle eraan dat de wijzigingen die het ontwerp wil aanbrengen aan artikel 47sexies van het Wetboek van strafvordering louter technisch van aard zijn.

En ce qui concerne l'amendement nº 2 de M. Dubié, M. Delmulle rappelle que les modifications que le projet propose d'apporter à l'article 47sexies du Code d'instruction criminelle, sont de nature purement technique.


Wat betreft amendement nr. 2 van de heer Dubié, herinnert de heer Delmulle eraan dat de wijzigingen die het ontwerp wil aanbrengen aan artikel 47sexies van het Wetboek van strafvordering louter technisch van aard zijn.

En ce qui concerne l'amendement nº 2 de M. Dubié, M. Delmulle rappelle que les modifications que le projet propose d'apporter à l'article 47sexies du Code d'instruction criminelle, sont de nature purement technique.


Wat de motivering betreft, herinnert de heer Mahoux eraan dat de wil om in een motivering van de schuldvraag te voorzien, dateert van vóór het arrest-Taxquet van het EVRM.

Sur la question de la motivation, M. Mahoux rappelle que la volonté de prévoir une motivation sur la culpabilité est antérieure à l'arrêt Taxquet de la CEDH.


In verband met een mogelijke « onevenwicht » tussen de arbeidsnormen in de verschillende landen, wil de heer Pierre Klein eraan herinneren dat er met deze kwestie rekening gehouden is sinds de oprichting van de Internationale Arbeidsorganisatie in 1919.

M. Pierre Klein voudrait rappeler qu'en ce qui concerne la « distorsion » possible entre les normes du travail dans différents pays, il est sans doute intéressant de se rappeler que cette question a été prise en compte dès la création de l'Organisation internationale du travail en 1919.


In verband met een mogelijke « onevenwicht » tussen de arbeidsnormen in de verschillende landen, wil de heer Pierre Klein eraan herinneren dat er met deze kwestie rekening gehouden is sinds de oprichting van de Internationale Arbeidsorganisatie in 1919.

M. Pierre Klein voudrait rappeler qu'en ce qui concerne la « distorsion » possible entre les normes du travail dans différents pays, il est sans doute intéressant de se rappeler que cette question a été prise en compte dès la création de l'Organisation internationale du travail en 1919.


Ik wil de heer Cappato eraan herinneren dat de Europese Unie niet bevoegd is met betrekking tot concurrentie op het gebied van publieke diensten.

Je rappellerai à M. Cappato que l’Union européenne n’a aucune compétence en matière de concurrence pour la prestation de services publics.


Op 1 september 2002 stuurde de heer Cappato een fax aan rechter Bernard Salvador, lid van het Tribunal de Grande Instance van Mende (Frankrijk), waarin hij vermeldde dat deze rechter op 13 juni 2002 een aantal voorwerpen in beslag had doen nemen in de woning van de heer Alexandre de Perlinghi in de Ardèche, en waarin hij hem vroeg bepaalde documenten, die deel uitmaakten van de in beslag genomen goederen, te retourneren, omdat zij eigendom waren van de heer Cappato en hij deze nodig had voor zijn werk als lid van het Europees Parlement.

Le 1er septembre 2002, M. Cappato adressait à Me Bernard Salvador, Juge au Tribunal de Grande Instance de Mende (France), un fax affirmant que le 13 juin 2002, ce juge avait fait saisir des objets au domicile de M. Alexandre de Perlinghi, en Ardèche. Il l'invitait à restituer certains documents appartenant à M. Cappato, dont celui-ci se servait pour son travail de membre du Parlement européen, et qui faisaient partie des objets saisis.


Op 11 juni 2003 richtte de heer Cappato zich opnieuw schriftelijk tot de heer Cox, met de mededeling dat de heer de Perlinghi een gerechtelijke beschikking had ontvangen waarin hem werd meegedeeld dat hij zich beschikbaar moest houden voor een gerechtelijk onderzoek, dat de zaak werd doorverwezen naar een correctionele rechtbank en dat een deel van de klacht niet ontvankelijk was verklaard.

Le 11 juin 2003, M. Cappato s'adressait à nouveau par lettre au Président Cox, pour souligner l'ordonnance émise à l'adresse de M. De Perlinghi, "maintenant celui-ci sous contrôle judiciaire", "renvoyant l'affaire devant le tribunal correctionnel" et "prononçant un non-lieu partiel".


Op 17 juni 2003 stuurde de heer Cappato een e-mail aan de heer Cox, waarin hij hem meedeelde dat zijn verzoek betrekking had op de verdediging van de bevoegdheden van de leden overeenkomstig artikel 6 van het Reglement.

Le 17 juin 2003, M. Cappato s'adressait par courriel au Président Cox, soulignant que sa demande était motivée par le souci de défendre les prérogatives des députés, conformément à l'article 6 du règlement du Parlement européen.


Op 8 november 2002 richtte de heer Cappato zich schriftelijk tot de heer Cox, Voorzitter van het Europees Parlement, met het verzoek om de Franse permanente vertegenwoordiging met betrekking tot deze zaak te contacteren.

Le 8 novembre 2002, M. Cappato adressait au président Cox une lettre l'invitant à contacter sur ce problème la Représentation permanente de la France.




Anderen hebben gezocht naar : heer     heer delmulle eraan     herinnert de heer     heer mahoux eraan     wil de heer     pierre klein eraan     wil de heer cappato eraan     stuurde de heer     heer cappato     richtte de heer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil de heer cappato eraan' ->

Date index: 2025-06-04
w