Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil de commissie de geachte afgevaardigde graag attent » (Néerlandais → Français) :

Bovendien wil de Commissie de geachte afgevaardigde graag attenderen op de website van het Europees Agentschap voor veiligheid en gezondheid op het werk, waar ook informatie te vinden is over asbestgerelateerde veiligheid .

Elle souhaiterait par ailleurs attirer l’attention du député sur les informations disponibles sur le site de l’Agence européenne pour la santé et la sécurité au travail, entre autres sur les orientations relatives aux mesures de sécurité pour l’amiante .


Wat de gevolgen voor vrouwen betreft van het tekort aan personeel en financiële middelen voor de kinderopvang en voor het openbaar onderwijs, wil de Commissie de geachte afgevaardigde graag erop wijzen dat het Europees Sociaal Fonds bepaalde steunmaatregelen medefinanciert teneinde meer mogelijkheden voor vrouwen te creëren om hun kinderen in crèches te kunnen onderbrengen. Dat gebeurt bijvoorbeeld via het operationele programma voor de ontwikkeling van menselijke hulpbronnen. Daarnaast worden er via het operationele programma dat gericht is op onderwijs en een leven lang ler ...[+++]

Concernant l’incidence sur les femmes des difficultés en matière de financement et d’effectifs rencontrées dans les structures d’accueil des enfants et les écoles publiques, la Commission attire l’attention du député sur le fait que le Fonds social européen cofinance l’aide octroyée pour permettre aux femmes de placer leurs enfants dans des structures d’accueil dans le cadre du programme opérationnel de développement des ressources humaines, ainsi que des améliorations de la qualité de l’enseignement en général et des actions de soutien aux femmes telles que des écoles ouvertes toute la journée via le programme opéra ...[+++]


Bovendien verwijst de Commissie de geachte afgevaardigde graag naar haar eerdere antwoord op vraag H-0208/09 over groene werkgelegenheid.

Par ailleurs, la Commission renvoie le député à la réponse qu’elle a apportée antérieurement à la question H-0208/09 relative aux emplois verts.


Wat de laatste subvraag betreft, wil de Commissie de geachte afgevaardigde graag attent maken op het feit dat in artikel 16 van de kaderovereenkomst voor partnerschap met humanitaire organisaties - de overeenkomst die de basis vormt voor het verlenen van financiële steun voor het uitvoeren van humanitaire hulpoperaties - reeds onder andere het navolgende is bepaald: humanitaire hulpoperaties dienen de naleving van het internationale humanitaire recht en van de humanitaire beginselen te respecteren en te bevorderen.

En rapport avec la dernière sous-question, la Commission attire l’attention de l’honorable parlementaire sur le fait que l’article 16 de son contrat-cadre de partenariat avec les organisations humanitaires, sur la base duquel l’aide financière à la mise en œuvre des opérations humanitaires est organisée, stipule déjà, entre autres, que «les opérations d’aide humanitaire doivent respecter et favoriser l’application du droit international humanitaire et des principes humanitaires».


Met betrekking tot met name de regulering die voor corrigerende contactlenzen enerzijds en niet-corrigerende contactlenzen anderzijds geldt, wil de Commissie de geachte afgevaardigde graag verwijzen naar de antwoorden op de schriftelijke vraag E-2633/06 van de heer Titley en op de mondelinge vraag H-0368/07 van de heer Wilmott.

S’agissant du régime réglementaire particulier qui s’applique, d’une part, aux lentilles de contact correctives et, d’autre part, aux lentilles de contact non correctrices, la Commission invite l’honorable députée à se référer aux réponses données à la question écrite E-2633/06 de M. Titley et à la question orale H-0368/07 de Mme Wilmott.


In het kader van mijn werkzaamheden binnen de commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden van de Senaat, wil ik graag volgende vraag stellen aan de geachte minister: hoeveel politieagenten werden in de jaren 2009 en 2010 ingezet bij betogingen?

Dans le cadre de mes travaux en commission de l'Intérieur et des Affaires administratives du Sénat, je souhaite poser la question suivante à la ministre : combien d'agents de police ont-ils été mobilisés pour des manifestations en 2009 et 2010 ?


Voor de antwoorden op deze vragen wil ik graag verwijzen naar mijn antwoord in de commissie voor de Justitie op de mondelinge vragen van de heer Bourgeois en van het geachte lid over de gerechtelijke achterstand bij het Hof van Cassatie (Kamercommissie voor de Justitie, vergadering van 9 november 1999, mondelinge vraag nr. 256 van de heer Bourgeois en mondelinge vraag nr. 300 van de heer Laeremans, zie: Beknopt Verslag, Kamer, 1999 ...[+++]

Pour les réponses à ces questions, je me réfère à la réponse que j'ai donnée en commission de la Justice aux questions orales de M. Bourgeois et de l'honorable membre relatives à l'arriéré judiciaire à la Cour de cassation (Chambre, commission de la Justice, réunion du 9 novembre 1999, question orale no 256 de M. Bourgeois et question orale no 300 de M. Laeremans, voir: Compte rendu analytique, Chambre, 1999-2000, COM 35, pp. 5 à 7).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil de commissie de geachte afgevaardigde graag attent' ->

Date index: 2020-12-15
w