Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil dat wetten tien dagen » (Néerlandais → Français) :

3. De algemene regel wil dat wetten tien dagen na hun bekendmaking in het Belgisch Staatsblad in werking treden.

3. La règle générale veut que les lois entrent en vigueur dix jours après leur publication au Moniteur belge.


(27) De woorden « welke in werking treden op de dag van hun bekendmaking in het Belgisch Staatsblad » kunnen worden weggelaten, aangezien er geen noodzaak bestaat om af te wijken van de gemeenrechtelijke regels betreffende de inwerkingtreding van wetten tien dagen na hun bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, overeenkomstig artikel 4, tweede lid, van de wet van 31 mei 1961 betreffende het gebruik der talen in wetgevingszaken, het opmaken, bekendmaken en inwerkingtreden van wetten en verordeningen.

(27) Les mots « qui entrent en vigueur le jour de leur publication au Moniteur belge » pourraient même être omis, la nécessité n'apparaissant pas de déroger aux règles de droit commun d'entrée en vigueur des lois dix jours après leur publication au Moniteur belge conformément à l'article 4, alinéa 2, de la loi du 31 mai 1961 relative à l'emploi des langues en matière législative, à la présentation, à la publication et à l'entrée en vigueur des textes légaux et réglementaires.


Mevrouw Nyssens stelt bij amendement voor (Stuk Senaat, nr. 2-348/2, amendement nr. 6) het ontworpen artikel 7 te doen vervallen en de algemene regel toe te passen volgens welke wetten tien dagen die hun bekendmaking in het Belgisch Staatsblad in werking treden.

Mme Nyssens dépose un amendement (do c. Sénat, nº 2-348/2, amendement nº 6), visant à appliquer, par la suppression de l'article 7, la règle générale d'entrée en vigueur des lois dix jours après leur publication au Moniteur belge.


13 OKTOBER 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 1 ...[+++]

13 OCTOBRE 2016. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques La Ministre des Affaires sociales, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la loi de 27 décembre 2005, § 2, inséré ...[+++]


Het nadeel van een dergelijke regel van inwerkingtreding is dat, als het ontworpen besluit aan het einde van de maand bekendgemaakt wordt, de adressaten van het besluit niet over de normale termijn van tien dagen zullen beschikken om er kennis van te nemen, een termijn die in principe wordt voorgeschreven bij artikel 6, eerste lid, van de wet van 31 mei 1961 `betreffende het gebruik der talen in wetgevingszaken, het opmaken, bekendmaken en inwerkingtreden van wetten en verordeningen'.

Pareille règle d'entrée en vigueur présente l'inconvénient que, si l'arrêté en projet est publié à la fin du mois, ses destinataires ne disposeront pas du délai normal de dix jours pour en être informés, délai prévu en principe par l'article 6, alinéa 1, de la loi du 31 mai 1961 `relative à l'emploi des langues en matière législative, à la présentation, à la publication et à l'entrée en vigueur des textes légaux et réglementaires'.


Zoals de afdeling Wetgeving van de Raad van State al eerder heeft opgemerkt,(13) is het nadeel van een dergelijke regel van inwerkingtreding dat, als het ontworpen besluit op het einde van de maand bekendgemaakt wordt, de adressaten van het besluit niet over de normale termijn van tien dagen zullen beschikken om er kennis van te nemen, een termijn die in principe wordt voorgeschreven bij artikel 6, eerste lid, van de wet van 31 mei 1961 `betreffende het gebruik der talen in wetgevingszaken, het opmaken, bekendmaken en inwerkingtreden van wetten ...[+++]

Comme la section de législation du Conseil d'Etat l'a déjà rappelé (13), pareille règle d'entrée en vigueur présente l'inconvénient que, si l'arrêté en projet est publié à la fin du mois, ses destinataires ne disposeront pas du délai normal de dix jours pour en être informés, délai prévu en principe par l'article 6, alinéa 1, de la loi du 31 mai 1961 `relative à l'emploi des langues en matière législative, à la présentation, à la publication et à l'entrée en vigueur des textes légaux et réglementaires'.


Ten slotte heeft het opnemen van een dergelijke regel van inwerkingtreding "op de eerste dag van de maand volgend op de publicatie van [het] besluit [in het Belgisch Staatsblad]" het nadeel dat, indien het ontworpen besluit op het einde van de maand wordt bekendgemaakt, de adressaten ervan niet over de normale termijn van tien dagen zullen beschikken om er kennis van te nemen, een termijn die in principe wordt voorgeschreven bij artikel 6, eerste lid, van de wet van 31 mei 1961 "betreffende het gebruik der talen in wetgevingszaken, het opmaken, bekendmaken en inwerkingtreden van ...[+++]

Enfin, l'énoncé d'une règle d'entrée en vigueur "le premier jour du mois suivant la publication de [l']arrêté [au Moniteur belge]" présente l'inconvénient que, si l'arrêté en projet est publié à la fin du mois, ses destinataires ne disposeront pas du délai normal de dix jours pour en être informés, délai prévu par l'article 6, alinéa 1er, de la loi du 31 mai 1961 "relative à l'emploi des langues en matière législative, à la présentation, à la publication et à l'entrée en vigueur des textes légaux et réglementaires", qui a pour objectif d'accorder à chacun un délai raisonnable pour prendre connaissance des règles nouvelles.


Volgens de beschikbare informatie ontvangt de bewoner na de negatieve beslissing van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RVV) van de Dispatching van Fedasil een toewijzing aan een OTP-plaats waar hij zich naartoe kan begeven als hij nog verder opvang wil genieten, en dit voor een periode van tien dagen.

Selon les informations dont je dispose, le résident ayant fait l'objet d'une décision négative du Conseil du Contentieux des Étrangers (CCE) est affecté par le Dispatching de Fedasil à une POR où il peut se rendre s'il souhaite continuer à bénéficier d'un accueil, et cela pour une période de dix jours.


Bijgevolg is ze, in toepassing van artikel 4 van de wet van 31 mei 1961 betreffende het gebruik van talen in wetgevingszaken, het opmaken, bekendmaken en inwerkingtreden van wetten en verordeningen verbindend geworden tien dagen na haar bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van 28 juli 1999.

Par conséquent, en application de l'article 4 de la loi du 31 mai 1961 relative à l'emploi des langues en matière législative, à la présentation, à la publication et à l'entrée en vigueur des textes légaux et réglementaires, elle est devenue obligatoire dix jours après sa publication au Moniteur belge du 28 juillet 1999.


Zo heeft de Speciale rapporteur voor het geweld tegen de vrouwen, mevrouw Rashida Manjoo, in april een missie van tien dagen kunnen uitvoeren, waarna ze heeft geoordeeld dat de wetten die onlangs in India ter voorkoming en bestraffing van verkrachting werden aangenomen nog onvoldoende zijn.

C’est comme cela que le Rapporteur spécial pour la violence faite envers les femmes, Mme. Rashida Manjoo, a accompli une mission de 10 jours, après quoi elle a jugé que les lois récemment adoptées en Inde pour la prévention et la pénalisation du viol, sont encore insuffisantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil dat wetten tien dagen' ->

Date index: 2021-06-03
w