Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil daarom mevrouw gomes bedanken " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Van Hoof wil daarom in eerste instantie aandringen op meer middelen voor palliatieve zorg en vraagt aan de medische sector om vroegtijdige zorgplanning beter in te burgeren.

Mme Van Hoof plaide dès lors en premier lieu pour que l'on consacre davantage de moyens aux soins palliatifs et demande au secteur médical de mieux intégrer la planification précoce des soins.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mevrouw Gomes bedanken omdat ze ons de mogelijkheid heeft gegeven een debat te voeren over een mandaat voor onderhandelingen dat ongetwijfeld netelig is, net als de inhoud van de onderhandelingen zelf.

- Monsieur le Président, je voudrais remercier Mme Gomes qui nous permet d’avoir un débat sur un mandat de négociation et un contenu de négociation que l’on peut qualifier de scabreux.


Ik wil daarom mevrouw Gomes bedanken voor de gelegenheid die zij ons biedt om dit vraagstuk opnieuw te bespreken.

Je remercie donc Mme Gomes, qui nous donne l’occasion de débattre à nouveau de cette question.


Ik wil mevrouw Gomes bedanken, die erop heeft gewezen dat er een poging wordt gedaan nieuwe spelers toe te voegen aan de tenuitvoerlegging van de gedragscode, namelijk degenen buiten de grenzen van de Europese Unie.

Je voudrais remercier Mme Gomes, qui a souligné la tentative visant à inclure de nouveaux acteurs dans la mise en œuvre du code, à savoir des acteurs non communautaires.


− (SL) Ik wil eerst de rapporteur, mevrouw Gomes, bedanken voor haar verslag over de rol van de Europese Unie in Irak.

− (SL) Je tiens tout d'abord à remercier le rapporteur, M Gomes, pour son rapport sur le rôle de l'Union européenne en Iraq.


– (FI) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mevrouw Gomes bedanken voor haar waardevolle verslag.

– (FI) Madame la Présidente, je souhaite remercier Mme Gomes pour son précieux rapport.


- Ik wil mevrouw Lijnen bedanken, die zich aan de stemafspraak met mevrouw Piryns blijft houden.

- Je tiens à remercier Mme Lijnen de continuer à assurer le pairage avec Mme Piryns.


Ik wil nogmaals mevrouw Arena, de voorzitster van de commissie, de heer Devlies, de voorzitter, alle leden die hebben deelgenomen aan de werkzaamheden, de experts en de diensten bedanken voor hun opmerkelijk werk.

Je voudrais une fois encore féliciter Mme Aréna, présidente de cette commission, M. Devlies, son président, tous les membres qui ont participé aux travaux, tous les experts entendus et les services qui ont accompli un travail remarquable.


Tot slot wil ik ook u bedanken, mevrouw de voorzitster, voor de manier waarop u deze assemblee hebt geleid (Algemeen applaus)

En terminant, je tiens à vous remercier, madame la présidente, pour la manière dont vous avez dirigé cette assemblée (Applaudissements sur tous les bancs)


- Ik wil eerst en vooral mevrouw Zrihen bedanken omdat ze de moed heeft gehad dit voorstel van resolutie, waarover veel discussie is gevoerd, in te dienen.

- Je voudrais tout d'abord remercier Mme Zrihen pour avoir eu le courage de déposer cette proposition de résolution qui a fait l'objet de nombreuses discussions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil daarom mevrouw gomes bedanken' ->

Date index: 2025-04-15
w