Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandacht besteden aan de kwaliteit van ict-systemen
Bewaren van de vrede
Bewerkstelligen van de vrede
Handhaving van de vrede
Herstellen van de vrede
Ict-systeemkwaliteit beoordelen
Kwaliteit van ict-systemen bewaken
Totstandbrenging van de vrede
Uit te besteden typewerk
Vrede
Vrede onder de bevolking
Vrede onder de burgers
Vredesproces

Vertaling van "wil besteden vrede " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
totstandbrenging van de vrede [ bewerkstelligen van de vrede | herstellen van de vrede | vredesproces ]

instauration de la paix [ rétablissement de la paix ]


handhaving van de vrede [ bewaren van de vrede ]

maintien de la paix [ sauvegarde de la paix ]


vrede onder de bevolking | vrede onder de burgers

paix civile




gelden besteden overeenkomstig de daaraan gegeven bestemming

assigner un fonds à un usage particulier


aandacht besteden aan veiligheid tijdens de uitvoering van bosbouwactiviteiten

être attentif à la sécurité lors d’opérations d’exploitation forestière


uit te besteden typewerk

travail de saisie confié à l'extérieur


garanderen dat de kwaliteit van ict-systemen voldoet aan vereisten | ict-systeemkwaliteit beoordelen | aandacht besteden aan de kwaliteit van ict-systemen | kwaliteit van ict-systemen bewaken

veiller à la qualité des systèmes d’information et de communication
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. neemt nota van de toekenning van één miljard euro voor de EU–strategie getiteld "De elementen voor een regionale strategie van de EU voor Syrië en Irak en de dreiging die uitgaat van Da'esh", waarvan 400 miljoen voor humanitaire hulp is uitgetrokken; is ingenomen met de pogingen om de humanitaire bijstand van de EU af te stemmen op gender- en leeftijdspecifieke behoeften; roept op bijzondere aandacht te besteden aan Jordanië en Libanon, die in verhouding tot hun bevolking het grootste deel van de vluchtelingen opnemen; benadrukt dat het van groot belang is dat deze twee landen de vluchtelingen in staat stellen veilig naar hun grond ...[+++]

5. prend acte de l'attribution d'un milliard d'euros prévue dans le cadre de la stratégie de l'Union intitulée "Éléments relatifs à une stratégie régionale de l'UE pour la Syrie et l'Iraq, ainsi que pour la menace que représente Daech", dont 400 millions sont consacrés à l'aide humanitaire; salue les efforts visant à adapter l'aide humanitaire de l'Union aux besoins spécifiques au sexe et à l'âge des réfugiés; appelle à prêter une attention particulière à la Jordanie et au Liban, qui absorbent la part la plus importante de réfugiés proportionnellement à leur population; souligne qu'il est essentiel que ces deux pays facilitent le passage des réfugiés sur leur territoire en toute sécurité et respectent ...[+++]


4. verzoekt de landen in het gebied van de Grote Meren zich met de onwettige praktijken van Imbonerakure bezig te houden en een en ander gezamenlijk bij de regering van Burundi aan te kaarten; verzoekt deze landen zich via de voorhanden zijnde regionale kanalen sterk te blijven inzetten voor vrede en stabiliteit en meer werk te maken van regionale economische ontwikkeling, en daarbij bijzondere aandacht te besteden aan verzoening, eerbiediging van de mensenrechten, het tegengaan van straffeloosheid en de totstandbrenging van betere r ...[+++]

4. invite les pays de la région des Grands Lacs à combattre les activités illégales de l'«Imbonerakure» et à aborder ces problèmes conjointement avec le gouvernement burundais; demande à ces pays de continuer à s'engager résolument en faveur de la paix et de la stabilité à travers les mécanismes régionaux existants et à intensifier leurs efforts en matière de développement économique régional, en accordant une attention particulière à la réconciliation, au respect des droits de l'homme, à la lutte contre l'impunité et à l'instauration d'une plus grande responsabilité judiciaire;


87. verzoekt de EU ervoor te zorgen dat PCD stevig is ingebed in het kader voor de periode na 2015 en bijzondere aandacht te blijven besteden aan de volgende prioritaire gebieden: handel en financiën, gezondheid en onderwijs, klimaatverandering, natuurlijke hulpbronnen, landbouw, visserij, gezondheidszorg, voedsel en voedselzekerheid, migratie, energie, vredes- en veiligheidsbeleid en mensenrechten;

87. invite l'Union européenne à continuer d'accorder une attention particulière, en s'assurant que la CPD fasse partie intégrante du cadre post-2015, en particulier aux domaines prioritaires suivants: commerce et finances, santé et éducation, changement climatique, ressources naturelles, agriculture, pêche, soins de santé, sécurité alimentaire et nutritionnelle, migration, énergie et politiques en matière de paix et de sécurité, droits de l'homme;


Het kader moet aandacht besteden aan essentiële elementen zoals de elementaire levensstandaard, de motoren voor inclusieve en duurzame groei, duurzaam beheer van natuurlijke rijkdommen, billijkheid, gelijkheid en gerechtigheid, en vrede en veiligheid.

Le cadre devrait porter sur des éléments essentiels comme les conditions de base pour la vie humaine, les moteurs d’une croissance inclusive et durable, la gestion durable des ressources naturelles, les questions d’équité, d’égalité et de justice, ainsi que la paix et la sécurité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is goed het geld van de Nobelprijs voor de vrede aan deze belangrijke zaak te besteden.

Cette cause importante mérite que l’UE lui consacre l’argent du prix Nobel de la paix.


wijst er opnieuw op dat de met de Verdragen toegekende nieuwe bevoegdheden een adequate aanvullende financiering vereisen vergeleken met het MFK 2007-2013, waardoor de Unie haar rol als speler op het wereldtoneel kan vervullen en haar reeds gedane toezeggingen kan nakomen, met name wat betreft het bereiken van het doel om 0,7 % van het BNI van de lidstaten te besteden aan officiële ontwikkelingshulp en het verwezenlijken van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling in 2015; benadrukt de rol van de Unie bij het bevorderen van democratie, vrede, solidari ...[+++]

réaffirme que les nouvelles responsabilités conférées à l'Union par les traités exigent un financement supplémentaire adéquat par rapport au CFP 2007-2013 afin de permettre à l'Union de remplir son rôle d'acteur international, tout en respectant les engagements qu'elle a déjà pris, notamment celui d'atteindre l'objectif visant à porter à 0,7 % du RNB les dépenses consacrées par les États membres à l'aide publique au développement et celui de réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement d'ici 2015; souligne le rôle joué par l'Union dans la promotion de la démocratie, de la paix, de la solidarité, de la stabilité et de la ré ...[+++]


Aandacht besteden aan de aspiraties van de mensen in de regio, waaronder die van Palestijnen betreffende een eigen staat en die van Israëliërs inzake veiligheid, vormt een cruciaal element voor duurzame vrede, stabiliteit en welvaart in de regio.

Il est indispensable de tenir compte des aspirations des populations de la région, y compris de celles des Palestiniens à un État et des Israéliens à la sécurité, pour assurer une paix durable ainsi que la stabilité et la prospérité dans la région.


14. verzoekt de lidstaten meer vrouwen te laten deelnemen aan alle activiteiten die de handhaving van de vrede, het tot stand brengen van de vrede en het voorkomen van conflicten beogen en waaraan de lidstaten deelnemen; verzoekt zijn daarvoor competente commissie speciale aandacht aan de rol van de vrouw op deze gebieden te besteden en aanbevelingen te doen om bij alle aspecten van conflictoplossingen rekening met gender mainstreaming te houden;

14. demande aux États membres d'accroître le nombre des femmes participant aux activités de maintien de la paix, d'établissement de la paix, de prévention des conflits auxquelles ils apportent leur coopération; charge sa commission compétente d'examiner tout particulièrement le rôle des femmes dans ces domaines et de présenter des recommandations visant la prise en compte des aspects d'égalité entre les sexes dans le contexte de la résolution des conflits;


15. verzoekt de lidstaten meer vrouwen te laten deelnemen aan alle activiteiten die de handhaving van de vrede, het tot stand brengen van de vrede en het voorkomen van conflicten beogen en waaraan de lidstaten deelnemen; verzoekt zijn daarvoor competente commissie speciale aandacht aan de rol van de vrouw op deze gebieden te besteden en aanbevelingen te doen om bij alle aspecten van conflictoplossingen rekening met gender mainstreaming te houden;

15. demande aux États membres d'accroître le nombre des femmes participant aux activités de maintien de la paix, d'établissement de la paix, de prévention des conflits auxquelles ils apportent leur coopération; charge sa commission compétente d'examiner tout particulièrement le rôle des femmes dans ces domaines et de présenter des recommandations visant la prise en compte des aspects d'égalité entre les sexes dans le contexte de la résolution des conflits;


10. Nader aandacht besteden aan de hulpbronnen die tot conflicten leiden, om ervoor te zorgen dat hout, water, diamanten, olie en andere mineralen in Afrika vrede en welvaart bevorderen, en niet leiden tot oorlog en leed.

10. Continuer de s'attaquer aux ressources des conflits afin que le bois, l'eau, les diamants, le pétrole et les minerais africains contribuent à financer la paix et la prospérité et non la guerre et la souffrance. Maintenir et renforcer le soutien au processus de Kimberley.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil besteden vrede' ->

Date index: 2022-02-25
w