Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil barones ludford graag bedanken » (Néerlandais → Français) :

De heer De Grave wil de commissie graag bedanken omdat ze de Vereniging van Belgische steden en gemeenten op deze hoorzitting heeft uitgenodigd.

M. De Grave tient à remercier la commission d'avoir invité l'Union des villes et communes belges à cette audition.


De spreker wil de Commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden van de Senaat graag bedanken voor de uitnodiging om antwoord te geven op de heer J. Attali inzake de kwestie van de non-proliferatie en het gebruik van plutonium voor de elektriciteitsproductie.

L'orateur tient à remercier la Commission des Finances et des Affaires économiques du Sénat de l'avoir invité à répondre à M. J. Attali en ce qui concerne la question de la non-prolifération et celle de l'utilisation du plutonium pour la production d'électricité.


De spreker wil de Commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden van de Senaat graag bedanken voor de uitnodiging om antwoord te geven op de heer J. Attali inzake de kwestie van de non-proliferatie en het gebruik van plutonium voor de elektriciteitsproductie.

L'orateur tient à remercier la Commission des Finances et des Affaires économiques du Sénat de l'avoir invité à répondre à M. J. Attali en ce qui concerne la question de la non-prolifération et celle de l'utilisation du plutonium pour la production d'électricité.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, ik wil barones Ludford graag bedanken voor het door haar voorgestelde verslag, waar mijn Fractie volledig achter staat.

– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je tiens à remercier Mme Ludford pour sa proposition de rapport, que mon groupe soutient pleinement.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik zou graag nog eens barones Ludford en alle geachte afgevaardigden voor hun bijdragen en opmerkingen willen danken.

− (EN) Madame la Présidente, je voudrais simplement remercier une fois encore la baronne Ludford et tous les députés pour leurs contributions et leurs commentaires.


Nu ik dat heb gezegd, kan ik slechts bevestigen tegenover het Parlement en de rapporteur, barones Ludford, die ik graag wil bedanken voor al haar werk, dat ik desalniettemin vastbesloten ben redelijk snel een compromis te sluiten door de Raad te vragen meer naar het Parlement te luisteren, en ook door de hoop uit te spreken dat het Parlement op haar beurt, indachtig de verplichtingen die de Commissie zal aangaan, een zekere mate van begrip zal tonen.

Cela étant, je ne peux que confirmer au Parlement et à Madame la rapporteure, que je remercie de son travail, mon souci de parvenir quand même assez rapidement à un compromis en demandant au Conseil de bien vouloir se mettre plus à l'écoute du Parlement, et en souhaitant aussi que le Parlement, de son côté, compte tenu des engagements que prendra la Commission, fasse preuve d'une certaine compréhension.


Als één na laatste punt wil ik graag iets zeggen over de dialoog met de nationale regeringen, een punt waarop vorig jaar de toenmalige rapporteur, barones Ludford, heeft gewezen.

Je souhaiterais dire un dernier mot, Monsieur le Président, sur le dialogue avec les parlements nationaux - une remarque qui avait déjà été formulée dans le rapport annuel de l’année passée par le rapporteur de l’époque, la baronne Ludford.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik steun graag het voorstel van mijn bijzonder geachte en zeer sympathieke collega, barones Ludford.

- (DE) Monsieur le Président, je soutiens avec plaisir la demande de ma très chère collègue, la baronne Ludford.


Aan het einde van dit grote werk wil ik graag alle collega's bedanken voor de goede samenwerking, in het bijzonder de heer Roelants du Vivier, voorzitter van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging, en de heer Galand, voorzitter van de bijzondere commissie Globalisering.

Je tiens à remercier tous les collègues pour leur collaboration, en particulier M. Roelants du Vivier, président de la commission des Relations extérieures et de la Défense, et M. Galand, président de la commission spéciale « Mondialisation ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil barones ludford graag bedanken' ->

Date index: 2025-03-01
w