Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil allereerst de heer diamandouros bedanken " (Nederlands → Frans) :

- (PT) Mevrouw de Voorzitter, ik wil allereerst de heer Diamandouros bedanken voor zijn werk en voor het verslag dat hij ons heeft voorgelegd.

– (PT) Madame la Présidente, je voudrais tout d’abord remercier M. Diamandouros pour son travail et pour le rapport qu’il a déposé.


Specifiek wil ik de heer Diamandouros bedanken, omdat hij ons dankzij zijn verslag de mogelijkheid heeft gegeven om inzicht te krijgen in de macht die ook wij bij het Europees Parlement hebben, zodat wij kwesties aan de orde kunnen stellen die wij voor de Europese cohesie van het hoogste belang achten.

Je remercie en particulier M. Diamandouros qui nous a permis de comprendre, grâce à ce rapport, que nous, députés au Parlement européen, pouvions régler des problèmes que nous considérons comme vitaux pour la cohésion européenne.


Ik wil nogmaals de heer Diamandouros bedanken voor zijn verrichtingen en zijn belangrijke werk en mevrouw Paliadeli voor haar uitstekende verslag.

Je souhaite remercier une fois de plus M. Diamandouros pour son travail important et pour les résultats obtenus, ainsi que M Paliadeli pour son excellent rapport.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de heer Diamandouros bedanken voor zijn verslag en de heer Schwab voor het verslag waarover we vandaag debatteren.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier M. Diamandouros pour son rapport et M. Schwab pour le rapport dont nous débattons aujourd’hui.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil allereerst de heer Zappalà bedanken voor het goede werk dat hij heeft geleverd. Als een van de oudgediende afgevaardigden van de Duitse sociaal-democraten in dit Parlement wil ik echter ook speciaal mevrouw Weiler bedanken. Zij heeft een grote rol in de discussie gespeeld en ertoe bijgedragen dat wij deze belangrijke richtlijn nu in de tweede lezing kunnen afronden en dus geen gebruik hoeven te maken van de bemiddelingsprocedure.

- (DE) Monsieur le Président, il faut remercier chaleureusement M. Zappalà pour l’excellent travail qu’il a accompli. Ceci dit, en tant que représentante des sociaux-démocrates allemands au sein de cette Assemblée, je tiens tout particulièrement à remercier Mme Weiler, qui a contribué de manière décisive au débat et nous a aidés à boucler cet important dossier législatif en deuxième lecture sans devoir passer devant le comité de conciliation.


- In de eerste plaats wil ik de heer Steverlynck bedanken voor zijn aanwezigheid op de viering van de 50 verjaardag van het pensioenstelsel van de zelfstandigen.

- En premier lieu, je remercie M. Steverlynck d'avoir assisté à la célébration du 50 anniversaire du régime de pension des indépendants.


- Ik wil allereerst de heer Guilbert danken voor zijn uitstekend verslag.

- Je tiens tout d'abord à remercier M. Guilbert pour son excellent rapport.


- Ik wil allereerst de heer Willems geruststellen.

- D'abord, je réponds positivement à M. Willems.


- Allereerst wil ik de collega's bedanken voor dit debat.

- Je veux tout d'abord remercier les collègues pour ce débat.


Ik wil ook de collega's bedanken die het debat effectief ook zijn aangegaan: de heer Anciaux, staatssecretaris Verherstraeten, de heer Deprez, de heer Delpérée.

Je remercie également les collègues qui ont participé au débat : M. Anciaux, le secrétaire d'État Verherstraeten, M. Deprez, M. Delpérée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil allereerst de heer diamandouros bedanken' ->

Date index: 2021-12-16
w