Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Afdingen
Afsluiten van een contract
Contract
Contracten afsluiten
Contractrecht
Een koop afsluiten
Een koop sluiten
Een transactie afsluiten
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mw.
Negotiëren
Ondertekening van een contract
Op tijd openen en afsluiten
Openen en afsluiten
Openings- en sluitingsprocedures uitvoeren
Over prijzen onderhandelen
Verkoop bij een veiling afsluiten
Verplichting

Vertaling van "wil afsluiten mevrouw " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een koop afsluiten | een koop sluiten | een transactie afsluiten

arrêter un marché | conclure un marché


op tijd openen en afsluiten | openen en afsluiten | 0.0 | openings- en sluitingsprocedures uitvoeren

respecter les procédures d’ouverture et de fermeture | suivre les procédures d’ouverture et de fermeture | exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture | réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture




Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]


contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]

contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]


contracten afsluiten | negotiëren | afdingen | over prijzen onderhandelen

marchander les prix | marchander les tarifs | négocier les prix | négocier les tarifs


verkoop bij een veiling afsluiten

clôturer une vente aux enchères
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mevrouw de Bethune legt uit dat bij de huidige stand van zaken de Europese Commissie interim-akkoorden over goederen wil afsluiten met individuele landen of groepen landen binnen de ACS-regio's waar men niet tot een globaal akkoord kan komen.

Mme de Bethune explique que dans l'état actuel des choses, la Commission européenne souhaite conclure des accords intérimaires sur les marchandises avec des pays individuels ou des groupes de pays situés dans des régions ACP, où il n'est pas possible d'aboutir à un accord global.


Mevrouw de Bethune vraagt er nog andere landen van deze regio of daarbuiten zijn, waarmee ons land dergelijke akkoorden wil afsluiten.

Mme de Bethune demande s'il y a encore d'autres pays, de la région en question ou d'ailleurs, avec lesquels notre pays veut signer un accord similaire.


Mevrouw de Bethune vraagt er nog andere landen van deze regio of daarbuiten zijn, waarmee ons land dergelijke akkoorden wil afsluiten.

Mme de Bethune demande s'il y a encore d'autres pays, de la région en question ou d'ailleurs, avec lesquels notre pays veut signer un accord similaire.


Mevrouw de Bethune legt uit dat bij de huidige stand van zaken de Europese Commissie interim-akkoorden over goederen wil afsluiten met individuele landen of groepen landen binnen de ACS-regio's waar men niet tot een globaal akkoord kan komen.

Mme de Bethune explique que dans l'état actuel des choses, la Commission européenne souhaite conclure des accords intérimaires sur les marchandises avec des pays individuels ou des groupes de pays situés dans des régions ACP, où il n'est pas possible d'aboutir à un accord global.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom wil ik afsluiten, mevrouw de Voorzitter, met twee opmerkingen. Om te beginnen is het heel belangrijk dat we blijven beseffen dat de energie-efficiëntie ook sterk kan worden verbeterd door het verbruik via de inzet van micro-opwekkingsprojecten te verminderen. Verder heeft het Parlement er heel goed aan gedaan een belofte af te dwingen met betrekking tot de vaststelling van de hoogte van de financiering voor dit soort projecten.

C’est pourquoi, Madame la Présidente, je voudrais conclure par deux remarques. Premièrement, il est important de ne jamais oublier que le renforcement de l’efficacité énergétique passe également, dans une large mesure, par une réduction de la consommation énergétique grâce à des projets de microgénération tels que ceux inclus dans ce rapport. Deuxièmement, le Parlement a remporté une victoire importante en garantissant que le montant du financement à allouer à ces projets serait défini de manière spécifique.


Een ander punt waarmee ik nog zou willen afsluiten, mevrouw de Voorzitter, is met de constateringen dat, zoals de vertegenwoordigers van de Raad al zeiden, er met betrekking tot de mate van samenwerking tussen de verschillende autoriteiten op dit vlak verschillende standpunten bestaan, zowel in het Parlement als onder de lidstaten.

Un autre point sur lequel je conclurai, Monsieur le Président, est un aspect sur lequel, comme l'ont mentionné également les représentants du Conseil, les opinions du Parlement et des différents États membres diffèrent. Il s'agit du niveau de collaboration entre les différentes autorités dans ce domaine.


Ik wil afsluiten, Mevrouw de Voorzitter, met te zeggen dat we de positie van verbruikers werkelijk moeten versterken door zekerheid, garanties en eerlijke prijzen te bieden.

J'aimerais conclure, Madame la Présidente, en indiquant que nous devons véritablement renforcer la main des consommateurs en leur proposant la certitude, des garanties et des prix équitables.


Ik wil mijn betoog niet afsluiten zonder een woord van dank aan de diensten die betrokken waren bij de uitwerking van het verslag, zowel in het secretariaat als in de fracties. Mijn grote dank gaat ook uit naar de schaduwrapporteurs, de heer Montoro Romero, mevrouw in 't Veld, mevrouw Rühle en mevrouw Wagenknecht, voor de uitstekende samenwerking die een unaniem verslag heeft opgeleverd.

Je ne voudrais pas terminer sans remercier très chaleureusement les services - à la fois ceux de la commission et ceux des groupes - pour leur contribution à ce rapport, ainsi que les rapporteurs fictifs, M. Montoro Romero, Mme in ‘t Veld, Mme Rühle et Mme Wagenknecht, dont l’excellente coopération a permis de présenter un rapport unanime.


Ik wil mijn betoog niet afsluiten zonder een woord van dank aan de diensten die betrokken waren bij de uitwerking van het verslag, zowel in het secretariaat als in de fracties. Mijn grote dank gaat ook uit naar de schaduwrapporteurs, de heer Montoro Romero, mevrouw in 't Veld, mevrouw Rühle en mevrouw Wagenknecht, voor de uitstekende samenwerking die een unaniem verslag heeft opgeleverd.

Je ne voudrais pas terminer sans remercier très chaleureusement les services - à la fois ceux de la commission et ceux des groupes - pour leur contribution à ce rapport, ainsi que les rapporteurs fictifs, M. Montoro Romero, Mme in ‘t Veld, Mme Rühle et Mme Wagenknecht, dont l’excellente coopération a permis de présenter un rapport unanime.


Mevrouw Scrivener zal de conferentie inleiden en afsluiten.

Madame Scrivener ouvrira et clôturera les travaux de cette conférence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil afsluiten mevrouw' ->

Date index: 2024-09-11
w