Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wijzigt nu in sneltreinvaart " (Nederlands → Frans) :

De regering wijzigt nu, in sneltreinvaart, de wetgeving op de Belgische nationaliteit, terwijl in feite de bestaande nieuwe wet, die pas vorig jaar werd gewijzigd, niet eens werd geëvalueerd.

Aujourd'hui, le gouvernement modifie au pas de charge la législation sur la nationalité belge, alors que la loi applicable, qui a été modifiée pas plus tard que l'année dernière, n'a fait l'objet d'aucune évaluation.


De regering wijzigt nu, in sneltreinvaart, de wetgeving op de Belgische nationaliteit, terwijl in feite de bestaande nieuwe wet, die pas vorig jaar werd gewijzigd, niet eens werd geëvalueerd.

Aujourd'hui, le gouvernement modifie au pas de charge la législation sur la nationalité belge, alors que la loi applicable, qui a été modifiée pas plus tard que l'année dernière, n'a fait l'objet d'aucune évaluation.


Dit artikel wijzigt het opschrift van afdeling 5, die nu twee bepalingen omvat die verschillende zaken tot voorwerp hebben.

Cet article modifie l'intitulé de la section 5, qui comprend à présent deux dispositions visant des choses diverses.


Deze perspunten vinden nu dus plaats telkens één of meerdere belangrijke incidenten zich voordoen of wanneer een operationele situatie ingrijpend wijzigt.

Ces points presse ont lieu dorénavant chaque fois qu'un ou plusieurs incidents surviennent ou lorsque la situation opérationnelle est modifiée de manière significative.


Op de ontwerprichtlijn, die de bijlagen bij Richtlijn 2008/68/EG betreffende het vervoer van gevaarlijke stoffen over land wijzigt, is de regelgevingsprocedure met toetsing van toepassing. Nu de Raad zijn goedkeuring heeft gegeven, kan de Commissie de richtlijn aannemen, tenzij het Europees Parlement bezwaar aantekent.

Le projet de directive, qui modifie les annexes de la directive 2008/68/CE relative au transport intérieur des marchandises dangereuses, est soumis à la procédure de réglementation avec contrôle; le Conseil ayant à présent donné son accord, la Commission peut l'adopter, à moins que le Parlement européen ne s'y oppose.


Zonder de essentie van haar voorstel geweld aan te doen wijzigt de Commissie, om een beslissing over deze aangelegenheid door de Raad te bespoedigen, dit voorstel nu zodanig dat zelfstandige chauffeurs ("eigen rijders") van de toepassing van de richtlijn worden uitgesloten.

Sans modifier la nature de sa proposition, et afin de favoriser une décision rapide sur ce sujet au Conseil, la Commission amende aujourd'hui sa proposition pour exclure temporairement les travailleurs indépendants du champ d'application de la directive.


Als de consument zijn gedrag wijzigt, ontstaat er een budgettair probleem, maar als hij zijn gedrag niet wijzigt is er ook een probleem, een sociaal probleem en ik kijk nu naar de heren Moens en Timmermans.

Si le consommateur modifie son comportement, cela posera un problème budgétaire mais s'il ne le modifie pas, il y aura un problème social.


Op de ontwerpverordening, die de verordening van 2003 betreffende de permanente lucht­waardigheid van luchtvaartuigen wijzigt, is de regelgevingsprocedure met toetsing van toepassing. Nu de Raad zijn fiat heeft gegeven, kan de Commissie de verordening aannemen, tenzij het Europees Parlement bezwaar aantekent.

Le projet de règlement, qui modifie le règlement de 2003 relatif au maintien de la navigabilité des aéronefs, est soumis à la procédure de réglementation avec contrôle; le Conseil ayant à présent donné son accord, la Commission peut l'adopter, à moins que le Parlement européen ne s'y oppose.


Dat is al jaren zo, en ik begrijp dus absoluut niet waarom de staatssecretaris die vluchtroutes nu wijzigt en zo een moeizaam bereikt vergelijk op de helling zet.

Je ne comprends donc absolument pas pourquoi le secrétaire d'État modifie soudain ces routes, mettant ainsi à mal un compromis si difficilement obtenu.


- Mevrouw de voorzitster, voor mij is het nu niet duidelijk of de heer Anciaux al dan niet zijn voorstel wijzigt.

- Madame la présidente, j'ignore si M. Anciaux modifie ou non sa motion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijzigt nu in sneltreinvaart' ->

Date index: 2020-12-26
w