Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingprincipe naar gelang residentie
Kosten naar gelang de tariefcategorie
Naar gelang de te betalen bedragen opeisbaar worden

Vertaling van "wijzigt naar gelang " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kosten naar gelang de tariefcategorie

éléments du coût d'un tarif


belastingprincipe naar gelang residentie

principe d'imposition selon la résidence


naar gelang de te betalen bedragen opeisbaar worden

au fur et à mesure de l'exigibilité des paiements
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Al naar gelang van de verstrekte diensten wijzigt de Minister eventueel de toekenning van die toeslagen en verdeelt hij ze onder verschillende kabinetschauffeurs;

D'après les prestations accomplies, le Ministre modifie, éventuellement, l'attribution de ces suppléments et en opère la répartition entre plusieurs chauffeurs du Cabinet;


Overigens dient te worden opgemerkt dat de omvang van het beroepsgeheim nu nog wijzigt naar gelang van de evolutie van de jurisprudentie.

L'on doit d'ailleurs observer qu'aujourd'hui encore, le secret professionnel présente, au gré des évolutions jurisprudentielles, des contours variables.


Een voorbeeld, wanneer melding wordt gemaakt van de consumptiepatronen (artikel 83), lijkt het nuttig om te verduidelijken dat het gaat om gebruikers en gebruiksters vermits er in die materie een grote kans bestaat dat het gedrag van de betrokkenen wijzigt naar gelang van het geslacht.

Un exemple parmi d'autres : lorsque l'étude des habitudes de consommation est évoquée (voir article 83), il semble utile de préciser qu'il s'agit de consommateurs et de consommatrices, car il y a, en cette matière, de fortes chances que les comportements des protagonistes varie en fonction de leur appartenance sexuelle.


Spreekster verklaart dat de aard van de discriminatie wijzigt naar gelang van het criterium waarop ze is gebaseerd.

L'intervenante déclare que la nature de la discrimination change en fonction du critère qui sert à la définir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overigens dient te worden opgemerkt dat de omvang van het beroepsgeheim nu nog wijzigt naar gelang van de evolutie van de jurisprudentie.

L'on doit d'ailleurs observer qu'aujourd'hui encore, le secret professionnel présente, au gré des évolutions jurisprudentielles, des contours variables.


Een voorbeeld, wanneer melding wordt gemaakt van de consumptiepatronen (artikel 83), lijkt het nuttig om te verduidelijken dat het gaat om gebruikers en gebruiksters vermits er in die materie een grote kans bestaat dat het gedrag van de betrokkenen wijzigt naar gelang van het geslacht.

Un exemple parmi d'autres : lorsque l'étude des habitudes de consommation est évoquée (voir article 83), il semble utile de préciser qu'il s'agit de consommateurs et de consommatrices, car il y a, en cette matière, de fortes chances que les comportements des protagonistes varie en fonction de leur appartenance sexuelle.


Het onderwerp van de bestreden bepalingen kan in essentie als volgt worden weergegeven : - artikel 3 betreft de mobiliteit van de vrederechters in de verschillende kantons van het uitgebreide gerechtelijk arrondissement (en vult artikel 59 van het Gerechtelijk Wetboek aan); - artikel 4 betreft de organisatie van de politierechtbanken in afdelingen en de gebiedsomschrijving ervan (en vervangt artikel 60 van het Gerechtelijk Wetboek); - artikel 6 regelt onder meer de mobiliteit van de vrederechters en rechters in de politierechtbank in de kantons van het arrondissement en eventueel van het rechtsgebied van het hof van beroep (en vervangt ...[+++]

L'objet des dispositions attaquées peut, en substance, être décrit comme suit : - l'article 3 concerne la mobilité des juges de paix dans les différents cantons de l'arrondissement judiciaire étendu (et complète l'article 59 du Code judiciaire); - l'article 4 concerne l'organisation des tribunaux de police en divisions et leurs limites territoriales (et remplace l'article 60 du Code judiciaire); - l'article 6 réglemente notamment la mobilité des juges de paix et de police dans les cantons de l'arrondissement et éventuellement du ressort de la cour d'appel (et remplace l'article 65 du Code judiciaire); - l'article 16 concerne les diffé ...[+++]


Al naar gelang van de verstrekte diensten wijzigt de Minister de toekenning van die toeslagen en verdeelt hij ze onder verschillende kabinetschauffeurs.

D'après les prestations accomplies, le ministre modifie l'attribution de ces suppléments et en opère la répartition entre plusieurs chauffeurs du Cabinet.


De Minister wijzigt de toekenning van deze supplementen en verdeelt ze onder verschillende kabinetschauffeurs al naar gelang de verstrekte diensten.

D'après les prestations accomplies, le ministre modifie l'attribution de ces suppléments et en opère la répartition entre plusieurs chauffeurs du cabinet.


De Franse Gemeenschapsregering preciseert verder dat, ook al verwijst het bestreden decreet naar bepaalde artikelen van het Strafwetboek, het die bepalingen niet wijzigt en evenmin afbreuk doet aan de bevoegdheden van het openbaar ministerie en van de onderzoeksrechter, die vrij blijven om te beslissen of, naar gelang van het geval, de betrokkene rechtstreeks voor de rechtbank wordt gedagvaard ofwel hij in verdenking wordt gesteld.

Le Gouvernement de la Communauté française précise encore que si le décret attaqué se réfère à certains articles du Code pénal, il ne modifie ces dispositions, pas plus qu'il ne porte atteinte aux pouvoirs et compétences du ministère public et du juge d'instruction, lesquels restent libres de décider, selon le cas, de citer directement l'intéressé devant le tribunal ou de l'inculper.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijzigt naar gelang' ->

Date index: 2021-10-13
w