Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nederlandse Antillen
Nederlandse Commissie voor de Cultuur
Nederlandse Cultuurgemeenschap
Nederlandse gulden
Organisatie TNO
TNO

Traduction de «wijzigt de nederlandse » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
behandeling die de soort of de staat van de goederen wijzigt

opération qui modifie l'espèce ou l'état des marchandises


Nederlandse Commissie voor de Cultuur

Commission néerlandaise de la culture


Nederlandse Cultuurgemeenschap

Communauté culturelle néerlandaise




Nederlandse Organisatie voor Toegepast Natuurwetenschappelijk Onderzoek | Nederlandse Organisatie voor Toegepast-Natuurwetenschappelijk Onderzoek | Organisatie TNO | TNO [Abbr.]

Organisation pour la recherche des Pays-Bas


Protocol betreffende de invoer in de Europese Economische Gemeenschap van in de Nederlandse Antillen geraffineerde aardolieproducten | Protocol betreffende de invoer in de Europese Unie van in de Nederlandse Antillen geraffineerde aardolieproducten

Protocole relatif aux importations dans la Communauté économique européenne de produits pétroliers raffinés aux Antilles néerlandaises | Protocole relatif aux importations dans l'Union européenne de produits pétroliers raffinés aux Antilles néerlandaises


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het wetsontwerp wijzigt de Nederlandse tekst van artikel 505, eerste lid, 2º, 3º en 4º, om te verduidelijken dat de daarin vermelde witwasmisdrijven een voortdurend karakter hebben (Stuk, Kamer, 51-1603/1, blz. 4).

Le projet de loi modifie le texte néerlandais de l'article 505, alinéa 1 , 2º, 3º et 4º, en vue de préciser que les infractions de blanchiment qui y sont visées ont un caractère continué (do c. Chambre, 51-1603/1, p. 4).


Het wetsontwerp wijzigt de Nederlandse tekst van artikel 505, eerste lid, 2º, 3º en 4º, om te verduidelijken dat de daarin vermelde witwasmisdrijven een voortdurend karakter hebben (Stuk, Kamer, 51-1603/1, blz. 4).

Le projet de loi modifie le texte néerlandais de l'article 505, alinéa 1 , 2º, 3º et 4º, en vue de préciser que les infractions de blanchiment qui y sont visées ont un caractère continué (do c. Chambre, 51-1603/1, p. 4).


Als men de Nederlandse tekst wijzigt, dient ook de Franse tekst te worden aangepast.

Si on modifie le texte français, il y a lieu de modifier également le texte néerlandais.


Als men de Nederlandse tekst wijzigt, dient ook de Franse tekst te worden aangepast.

Si on modifie le texte français, il y a lieu de modifier également le texte néerlandais.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit amendement houdt rekening met de opmerking van de Dienst Wetsevaluatie, maar wijzigt bovendien de Nederlandse terminologie van artikel 204, § 2, 5º, om zo veel mogelijk de terminologie van de wet van 5 september 2001 tot de verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers te gebruiken.

Cet amendement tient compte de la remarque du service d'Évaluation de la législation mais modifie davantage la terminologie néerlandaise de l'article 204, § 2, 5º, afin d'utiliser le plus possible celle de la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs.


Artikel 27 van de bestreden wet, dat artikel 10 van de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het Europese Parlement wijzigt, voorziet in een gelijksoortige maatregel voor de verkiezingen van het Europees Parlement : de kiezers van het kieskanton Sint-Genesius-Rode kunnen een stem uitbrengen hetzij voor het Nederlandse kiescollege, hetzij voor het Franse kiescollege.

L'article 27 de la loi attaquée, qui modifie l'article 10 de la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen, prévoit une mesure similaire pour les élections du Parlement européen : les électeurs du canton électoral de Rhode-Saint-Genèse peuvent émettre un suffrage soit pour le collège électoral français, soit pour le collège électoral néerlandais.


In de Nederlandse tekst van het ontworpen artikel 53, tweede lid, van de wet, vervange men de woorden « een rapport opstelt of wijzigt » door de woorden « een verslag opstelt of wijzigt ».

Dans le texte néerlandais de l'article 53, alinéa 2, en projet, de la loi, on remplacera les mots « een rapport opstelt of wijzigt » par les mots « een verslag opstelt of wijzigt ».


- op bladzijde 23738, Nederlandse tekst, in artikel 3 dat artikel 9, § 3, van de algemene aannemingsvoorwaarden wijzigt, dient men in 2° " borgstelling" te lezen in plaats van " borgtochtstelling" .

- à la page 23738, texte néerlandais, dans l'article 3 modifiant l'article 9, § 3, du cahier général des charges, il y a lieu de lire au 2° " borgstelling" au lieu de " borgtochtstelling" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijzigt de nederlandse' ->

Date index: 2021-02-25
w