Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 op 31 januari 2000 ophoudt van kracht te zijn, zoals bepaald in zijn artikel 12; dat hetzelfde besluit het de gemeenten mogelijk maakt voor gesubsidieerde contractuelen aangesteld voor de exploitatie van containerparken een premie te ontvangen, t.w. een premie ten laste van de Duitstalige Gemeenschap in de uitoefening van haar bevoegdheid « Tewerkstelling » en een premie ten laste van het Waalse Gewest in de uitoefening van haar bevoegdheid « Leefmilieu »; dat de containerparken zonder deze contractuelen onvoldoende toegankelijk zijn voor het publiek; dat de voortzetting van de exploitatie van containerparken gedeeltel
...[+++]ijk gegarandeerd moet worden door de tenlasteneming van de kosten voor de gesubsidieerde contractuelen die door de gemeenten worden aangesteld voor de exploitatie van containerparken; dat het in dit verband belangrijk is de reglementaire wijzigingsbepalingen zo snel mogelijk aan te nemen die bevoegdheden van de Duitstalige Gemeenschap betreffen en waardoor de toepassing van het besluit in het Duitse taalgebied verlengd kan worden, ten einde het voor het Waalse Gewest mogelijk te maken de overeenkomstige wijzigingsbepalingen aan te wenden die onder haar bevoegdheid « Leefmilieu » vallen; zo wordt de toepassing van het besluit in zijn geheel in het Duitse taalgebied verlengd; Vu l'urgence motivée par le fait que l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 cessera d'être en vigueur le 31 janvier 2000, comme prévu en son article 12; que ce même arrêté prévoit pour les communes la possibilité de recevoir des primes pour les agents contractuels affectés aux parcs à conteneurs, notamment une prime à charge de la Communauté germanophone dans l'exercice de sa compétence « Emploi » et une prime à charge de la Région wallonne dans l'exercice de sa compétence « Environnement »; que sans ces agents contractuels les parcs à conteneurs ne sont pas suffisamment accessibles au public; que le maintien en exploitation des parcs à conteneurs doit en partie être assuré par la prise en charge des frais encourus pour les agent
...[+++]s contractuels subventionnés occupés par les communes et affectés aux parcs à conteneurs; qu'à cet égard, il est important d'adopter le plus rapidement possible les dispositions modificatives réglementaires qui touchent les compétences de la Communauté germanophone et permettent que l'application de l'arrêté puisse être prolongée pour ce qui concerne la Région de langue allemande afin que la Région wallonne puisse également appliquer en Région de langue allemande les dispositions modificatives analogues relevant de sa compétence « Environnement »; l'application de l'arrêté dans son intégralité est ainsi prolongée pour la Région de langue allemande;