Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassen aan wijzigingen in ontwikkelingsplannen
Annuleringen en wijzigingen doorgeven aan klanten
DVK
Democratische Volksrepubliek Korea
Gewijzigde schema's doorgeven
KP
Noord-Korea
Programmawijzigingen doorgeven
Republiek Korea
Technologische ontwikkelingsplannen opstellen
Wijzigingen bijhouden bij tekstbewerking
Wijzigingen bijhouden bij tekstredactie
Wijzigingen van de begrote ontvangsten
Wijzigingen van de geraamde ontvangsten
Zuid-Korea

Traduction de «wijzigingen zal korea » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
annuleringen en wijzigingen doorgeven aan klanten | gewijzigde schema's doorgeven | klanten informeren over wijzigingen en annuleringen van activiteiten | programmawijzigingen doorgeven

donner des renseignements aux clients en ce qui concerne les changements ou les annulations d’activités | informer les clients des changements ou des annulations d’activités | donner des renseignements aux clients lors de changements ou d’annulations d’activités | informer les clients lors de changements ou d’annulations d’activités


wijzigingen van de begrote ontvangsten | wijzigingen van de geraamde ontvangsten

modifications des prévisions de recettes


aanpassen aan wijzigingen in ontwikkelingsplannen | technologische ontwikkelingsplannen opstellen | aanpassen aan wijzigingen in technologische ontwikkelingsplannen | ervoor zorgen dat aan gewijzigde vereisten in technologische ontwikkelingsplannen kan worden voldaan

s’adapter aux changements des plans de développement technologique


wijzigingen bijhouden bij tekstbewerking | wijzigingen bijhouden bij tekstredactie

suivre les modifications dans un traitement de texte


Zuid-Korea [ Republiek Korea ]

Corée du Sud [ République de Corée ]


Noord-Korea [ Democratische Volksrepubliek Korea | DVK ]

Corée du Nord [ Corée RPD | République populaire démocratique de Corée | RPDC ]


Republiek Korea | Zuid-Korea

la Corée du Sud | la République de Corée


Democratische Volksrepubliek Korea | Noord-Korea | DVK [Abbr.] | KP [Abbr.]

la Corée du Nord | la République populaire démocratique de Corée | RPDC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Werkgroep farmaceutische producten en medische hulpmiddelen, die op 11 juni 2015 in Seoul is bijeengekomen, besprak onder meer het Koreaanse systeem voor geneesmiddelenprijzen en de passende erkenning van de waarde van innovatieve geneesmiddelen en technologieën, voorgestelde wijzigingen op de Koreaanse nationale gezondheidsverzekeringswet, de toepassing door Korea van serienummers voor geneesmiddelen, de toepassing door Korea voor het op de positieve lijst plaatsen van werkzame farmaceutische bestanddelen in de EU, de verlaging va ...[+++]

Le groupe de travail «Produits pharmaceutiques et dispositifs médicaux», qui s’est réuni le 11 juin 2015 à Séoul, a abordé, entre autres, le système coréen de tarification des produits pharmaceutiques et la reconnaissance adéquate de la valeur des technologies et médicaments innovants, a proposé des modifications de la loi nationale coréenne sur l’assurance maladie, la mise en œuvre par la Corée de numéros de série pour les médicaments, la demande coréenne d’inscription sur liste blanche des principes pharmaceutiques actifs (PPA) dans l’Union, le remboursement des baisses de prix sur la base de la méthode de calcul du prix à l’importatio ...[+++]


Het besprak mogelijke wijzigingen aan de vrijhandelsovereenkomst op douanegebied, bijv. het EU-voorstel om de clausule betreffende het rechtstreeks vervoer te wijzigen en om een clausule inzake herstelde goederen toe te voegen en de suggestie van Korea om artikel 14 van het protocol betreffende de oorsprongsregels van de vrijhandelsovereenkomst met betrekking tot vrijstelling of teruggave van douanerechten te schrappen.

Il a débattu des modifications éventuelles de l’ALE dans le domaine des douanes, par exemple la proposition de l’Union de modifier la clause de transport direct et d’ajouter une clause sur les produits réparés, et la suggestion coréenne d’abolir l’article 14 du protocole relatif aux règles d’origine de l’ALE sur la ristourne ou l’exonération des droits de douane.


Ten slotte zullen de EU en Korea, zoals in september 2015 in het Handelscomité overeengekomen, de besprekingen over een pakket van wijzigingen van de vrijhandelsovereenkomst voortzetten om tot een evenwichtig en wederzijds aanvaardbaar resultaat te komen.

Enfin, comme convenu lors de la réunion du comité «Commerce» en septembre 2015, l’UE et la Corée poursuivront leurs discussions sur un train de modifications de l’ALE, avec l’objectif de parvenir à des résultats équilibrés et mutuellement acceptables.


b) Bij het bepalen van de aard en omvang van bovengenoemde wijzigingen zal Korea verschillende factoren in aanmerking nemen, zoals de situatie op de binnenlandse markt, de ervaring van andere landen met het openstellen van de postmarkt en de noodzaak een universele dienst te waarborgen.

b) Pour déterminer la nature et la portée de ces modifications, la Corée tiendra compte de divers facteurs, notamment la situation sur le marché coréen, l'expérience d'autres pays en matière de libéralisation des services postaux et la nécessité de garantir le service universel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Korea is voornemens deze wijzigingen binnen drie jaar na ondertekening van deze overeenkomst ten uitvoer te leggen.

La Corée a l'intention de mettre ces modifications en application dans les trois ans suivant la date de signature du présent accord.


Op 24 januari 2011 heeft Korea bevestigd dat er in de eerdere ontwerpwetgeving inzake CO2 bepaalde wijzigingen worden doorgevoerd, die een aantal bezwaren van de Europese autofabrikanten naar tevredenheid wegnemen en de ambitieuze doelstellingen van Korea met betrekking tot het terugdringen van de uitstoot in stand houden.

Le 24 janvier, la Corée a confirmé que certains changements seraient apportés à son précédent projet de législation sur le CO2, qui aborde de manière satisfaisante un certain nombre de préoccupations exprimées par les fabricants automobiles européens, tout en conservant les objectifs ambitieux de réduction des émissions de la Corée.


Die wijzigingen, die de Commissie toejuicht, veranderen de totale uitstoot niet maar zorgen wel voor een eerlijker verdeling van lasten tussen de autoproducenten in Korea en de EU.

Les changements, dont la Commission se réjouit, ne modifieront pas les émissions globales mais offriront une répartition de la charge plus juste entre les fabricants automobiles coréens et européens.


– (FR) Het Parlement heeft de wijzigingen op de vrijwaringsclausule voor de vrijhandelsovereenkomst met Zuid-Korea goedgekeurd.

– Le Parlement européen a approuvé des amendements aux mesures de sauvegarde qui accompagneront l’accord commercial de libre-échange (ALE) avec la Corée du Sud.


Een van de opvallendste wijzigingen in de voorgestelde verordening is de uitbreiding van de geografische dekking van de huidige 6 OECD-landen US, CAN, AUS, JAP, NZ, KOREA naar een meer heterogene groep van 17 landen, waaronder de pas geïndustrialiseerde landen uit Azië - Singapore, Brunei, Hong Kong, Taipei, Macao en de landen van de Raad voor samenwerking van de Golfstaten - Verenigde Arabische Emiraten, Koeweit, Oman en Bahrein.

Un des changements les plus notables dans la proposition de règlement est l'extension de sa couverture géographique, jusqu'ici limitée aux 6 pays de l'OCDE que sont US, CAN, AUS, JAP, NZ, KOREA, à un groupe plus hétérogène de 17 pays, dont les NPI asiatiques (Singapour, Brunei, Hong Kong, Taipei, Macao), et les pays du Conseil de coopération du Golfe (EAU, Koweït, Oman et Bahreïn).


4. verzoekt India en Pakistan af te zien van verdere stappen in de richting van nucleaire bewapening, af te zien van verdere kernproeven, toe te treden tot het Non-proliferatieverdrag zonder in dit verdrag wijzigingen aan te brengen, en het Kernstopverdrag onmiddellijk en onvoorwaardelijk te ondertekenen en te ratificeren; verzoekt tevens andere landen, zoals Israël, Iran en de Volksrepubliek Korea, het verdrag onmiddellijk te rat ...[+++]

4. invite l'Inde et le Pakistan à s'abstenir de toute nouvelle mesure d'armement nucléaire et de tout nouvel essai nucléaire, à adhérer au CTBT, sans en demander une quelconque modification, et à signer et ratifier le CTBT immédiatement et inconditionnellement; invite également les autres États, parmi lesquels Israël, l'Iran et la République populaire de Corée, à ratifier ce traité sur-le-champ;


w